زيلينسكي يرى أن عضوية الناتو ستُنهي المرحلة الساخنة من الحرب    التعاون يتغلّب على الرائد بهدف " في ديربي القصيم    أسباب آلام البطن عند الرجال    الدموع    هدنة لبنان يهددها إطلاق النار الإسرائيلي المتقطع    ضبط (5) يمنيين في جازان لتهريبهم (100) كيلوجرام من نبات القات المخدر    تحركات دبلوماسية تركية روسية إيرانية لاحتواء الأحداث السورية    شخصيات دينية إسلامية تثمن جهود المملكة    "الجوهرة وأسيل" في المركز الأول عربيًا والتاسع عالميًا في الأولمبياد العالمي للروبوت WRO 2024    معرض المخطوطات السعودي يروي حكاية التراث ويكشف نفائس فريدة    دوري روشن: سافيتش يقود الهلال للفوز على الشباب وتضييق الخناق على صدارة الاتحاد    حلول مستدامة لتطوير قطاعي التمور والزيتون    استقلالية "تخصصي العيون".. دعم للبحث والابتكار    مهرجان للحنيذ بمحايل    دورة للإسعافات الأولية    الاتحاد «حاد»    الكويت: صدور مرسوم بسحب الجنسية من الفنان داود حسين والمطربة نوال الكويتية    تركي بن محمد بن فهد يستقبل سفير قطر    ميداليتان عالميتان لأخضر الباراتايكوندو    المركز الإعلامي في حلبة كورنيش جدة.. مجهر العالم لسباق سال جدة جي تي 2024    الأمير تركي بن محمد بن فهد يستقبل سفير قطر لدى المملكة    دوري روشن: ديربي القصيم يبتسم للتعاون بهدف دون رد امام الرائد    قطار الرياض.. 85 محطة منها 4 رئسية تعزز كفاءة التنقل داخل العاصمة    الجمارك تحبط تهريب أكثر من 480 ألف حبة كبتاجون إلى المملكة    مطارات الدمام تشارك في المعرض والمنتدى الدولي لتقنيات التشجير    «سلمان للإغاثة» يدشن المشروع الطبي التطوعي لجراحة العظام في بورتسودان    جامعة الملك عبد العزيز تكمل استعداداتها لإطلاق مهرجان الأفلام السينمائية الطلابية    "الشؤون الإسلامية" تودع أولى طلائع الدفعة الأولى من ضيوف برنامج خادم الحرمين الشريفين إلى بلدانهم    مجلس الشؤون الاقتصادية يتابع خطوات استقرار أسعار السلع    هل ترى هدنة غزة النور قبل 20 يناير؟    الذهب يرتفع مع تراجع الدولار    "ميسترو".. يوصي بالذكاء الاصطناعي لتحسين العلاج الإشعاعي    قرية القصار التراثية.. مَعْلَم تاريخي وحضاري في جزر فرسان    «الداخلية»: ضبط 19024 مخالفاً لأنظمة الإقامة والعمل وأمن الحدود خلال أسبوع    الكشافة السعودية تستعرض تجربتها في مكافحة التصحر بمؤتمر COP16    "التعاون الإسلامي" تشارك في اجتماع التحالف الدولي لتنفيذ حل الدولتين في بروكسيل    "بلاغات الأدوية" تتجاوز 32 ألفًا في شهر واحد    ختام نهائيات الموسم الافتتاحي لدوري المقاتلين المحترفين في الرياض    «فيفا» يعلن حصول ملف استضافة السعودية لكأس العالم 2034 على أعلى تقييم في التاريخ    أستراليا تحظر «السوشال ميديا» على الأطفال    «الإيدز» يبعد 100 مقيم ووافد من الكويت    باكستان تقدم لزوار معرض "بَنان" أشهر المنتجات الحرفية المصنعة على أيدي نساء القرى    انطلاق فعاليات معرض وزارة الداخلية التوعوي لتعزيز السلامة المرورية    ديوانية الأطباء في اللقاء ال89 عن شبكية العين    مدني الزلفي ينفذ التمرين الفرضي ل كارثة سيول بحي العزيزية    مدني أبها يخمد حريقًا في غرفة خارجية نتيجة وميض لحظي    ندى الغامدي تتوج بجائزة الأمير سعود بن نهار آل سعود    أمير منطقة تبوك يستقبل رئيس واعضاء مجلس ادارة جمعية التوحد بالمنطقة    خطيب المسجد النبوي: السجود ملجأ إلى الله وعلاج للقلوب وتفريج للهموم    خطيب المسجد الحرام: أعظمِ أعمالِ البِرِّ أن يترُكَ العبدُ خلفَه ذُرّيَّة صالحة مباركة    تقدمهم عدد من الأمراء ونوابهم.. المصلون يؤدون صلاة الاستسقاء بالمناطق كافة    بالله نحسدك على ايش؟!    أمير تبوك يستقبل المواطن مطير الضيوفي الذي تنازل عن قاتل ابنه    إنسانية عبدالعزيز بن سلمان    أمير حائل يعقد لقاءً مع قافلة شباب الغد    أمير تبوك يقف على المراحل النهائية لمشروع مبنى مجلس المنطقة    هيئة تطوير محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية ترصد ممارسات صيد جائر بالمحمية    هنآ رئيس الأوروغواي الشرقية.. خادم الحرمين الشريفين وولي العهد يعزيان القيادة الكويتية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ثلاث نسوة أفريقيات في مرآة الاستلاب
نشر في الحياة يوم 13 - 11 - 2009

في الثانية والأربعين، حازت الكاتبة الفرنسية السنغالية الأصل ماري ندياي جائزة غونكور الأرقى في فرنسا عن روايتها «ثلاث نسوة قديرات» (دار غاليمار). هذه الروائية الشابة ارتبط اسمها باسم جيروم ليندون صاحب دار مينوي التي تعنى بالرواية الطليعية، فهو أول من اكتشفها وتبناها منذ أن كانت في الثامنة عشرة. عندما قرأ ليندون مخطوط روايتها الأولى «في ما يخص مستقبلاً زاهراً»، قصد الثانوية التي كانت تدرس فيها ماري، وتعرّف إليها ثم لم يلبث أن فتح لها أبواب داره الشهيرة التي تبنّت أعمال صموئيل بيكيت وألان روب غرييه ومارغريت دوراس وسواهم من رواد «الرواية الجديدة».
استطاعت هذه الروائية الشابة أن تحظى بشهرة واسعة داخل فرنسا خارجها، فهي فازت سابقاً بجائزة «فيمينا» للرواية وقدمت «الكوميدي فرانسيز»، هذا الصرح المسرحي العريق المتخصص بالأعمال «الكلاسيكية»، مسرحية لها عنوانها «يجب أن يأكل أبي»، وكانت ماري ندياي الكاتبة الحية الوحيدة التي تقدم لها مسرحية على خشبة هذا الصرح. ولم يأتِ فوزها بجائزة غونكور أخيراً إلا ليرسّخ حضورها كروائية صاحبة عالم فريد يقع على تخوم متخيلة بين أفريقيا وفرنسا، وكرائدة من رواد الأدب الخلاسي، المزدوج الهوية، المتآلف أو المتناغم في تناقضاته. لكنّ أعمال ماري لا يمكن إدراجها في خانة الأدب المابعد كولونيالي، فهي تخلو من البعد الأيديولوجي وتبتعد عن الصراع التاريخي القائم بين المستعمِر والمستعمَر، أو بين السود والبيض، بين أفريقيا وأوروبا. فبعض الشخصيات لديها تعاني مأساة الصراع الداخلي، في بيئتها كما في مجتمعها الواحد وعائلتها الواحدة، حيث لا وجود للآخر، الأبيض أو الأوروبي أو المستعمِر.
رواية «ثلاث نسوة قديرات» هي أقرب الى الثلاثية الروائية، رواية «بوليفونية» أو رواية بثلاث روايات، إذا شئنا أن نقرأ كل رواية على حدة. لكن الروايات الثلاث تختلف واحدة عن الأخرى تمام الاختلاف، في الشخصيات والبنية والسرد، لكنّ ما يجمعها هو المكان أو الجغرافيا الموزعة بين أفريقيا (السنغال) وفرنسا، عطفاً على الشخصيات النسائية الثلاث اللواتي يتشابهن ويختلفن ويلتقين في معاناتهن وما يواجهن من إذلال وتسلّط وبغضاء. ثلاث نسوة يتحدّين أقدارهن القاتمة ويسعين الى التخلّص من جور الرجل، سواء كان زوجاً أم والداً ومن قسوة المجتمع، عائلة كان أم أفراداً. ومَن يقرأ الرواية يلحظ أن عنوانها يميل الى السخرية المرة: أي قدرة تملك هؤلاء النسوة الثلاث، المعذبات جسداً وروحاً، والذليلات والمقهورات اللواتي يعشن لعنة الماضي، ماضيهن البائس؟
في الرواية الأولى، أو في الجزء الأول من هذه الثلاثية، تطلّ نورا، المحامية الأفريقية التي نشأت مع أمها وأختها في إحدى الضواحي الباريسية، بعدما هجرهن الوالد مع شقيقهن الصغير الى وطنه الأم، السنغال. لا تُسمي الكاتبة السنغال لكنها تسمّي أماكن معروفة فيها مثل مدينة دار السلام، وكأنها شاءت أن تجعل من أفريقيا(ها) في الرواية مكاناً متخيلاً وواقعياً في آن واحد. بعد ثلاثين عاماً على رحيل الأب وعودته الى مسقطه الأفريقي تصل الابنة رسالة منه يدعوها لزيارته بإلحاح. كان هذا الوالد رجلاً قاسياً ومتسلطاً وكارهاً ومعتداً بنفسه ولئيماً ومتهكماً، وقد حفظت الإبنة صورة مقيتة عنه. لكنها عندما تصل الى داكار تفاجأ به وقد أصبح عجوزاً، ضعيفاً ومهملاً وفقيراً يعيش في منزل مهجور تقطن إحدى غرفه فتاتان صغيرتان. أما شقيقها الذي يدعى سوني فتعلم من أبيها أنه ارتكب جريمة قتل وأدخل السجن. وتعلم أيضاً أن القتيلة هي زوجة الأب. كانت صدمة نورا قوية لأنها مزدوجة: صدمة الأب الذي أصبح على حافة الشيخوخة، ضعيفاً وعاجزاً، وصدمة الماضي الذي لم يفارقها يوماً على رغم محاولتها قتله أو نسيانه وتجاهله. وتجد نورا الفرصة سانحة لمواجهة الأب وكسر صورته ومواجهة الماضي والشفاء من جرحه. تبدو نورا هنا شبيهة البطلة «فيدرا» في دراما إغريقية ذات مناخ توراتي. فمواجهة الأب هي انتقام لها من التسلّط القاسي الذي أثقل حياتها ودمرها.
الرواية الثانية هي رواية فانتا، واللافت أنها تطل عبر رؤية زوجها رودي لها وكأنه الشاهد على مأساة هذه المرأة الأفريقية التي سلكت طريقاً معاكساً لطريق نورا، فهي قدمت من أفريقيا الى فرنسا لتكتشف فيها الذلّ والعنصرية ولتقع في الصمت الأليم. تنتقل فانتا قسراً مع زوجها الى فرنسا «هاجرة» بلادها بعدما اتهم والده بارتكاب جريمة عنصرية. في البلاد الجديدة تكتشف هذه المرأة خيبة أخرى، أشد قسوة من خيباتها الأفريقية. كانت في بلادها تدرّس الأدب في إحدى المدارس وكان زوجها رودي يدرّس مادة الشعر القروسطي، فهو متخصص في آداب القرون الوسطى.
يعدها رودي بحياة أفضل في فرنسا، فتصدّق وتهاجر معه. لكنها سرعان ما تقع في حالٍ من «الاغتراب» الداخلي أو الاستلاب، تشعر أنها مقتلعة حقاً وبلا هوية. بل إنها تحاول دوماً أن تتخفف من لهجتها الأفريقية عندما تتكلم الفرنسية تحاشياً للتهمة العنصرية. إلا أن هذه الخيبة يسببها أيضاً سقوط صورة الزوج بعد الفشل الذي يعرفه فيتحوّل الى موظّف عادي يعمل في بيع المأكولات وفوق رأسه شخص أعلى لا يتوانى عن أمره. كان رودي يخفي ملامحه النافرة وراء قناع وعندما يجد نفسه على حافة السقوط يقع القناع عن وجهه وتظهر حقيقته الخفية. إنه الرجل الحاقد، الذي يجيد الكذب والخداع، ويميل الى التفرقة العنصرية. أما فانتا فتواجه نفسها في سجن غربتها وتعيش حالاً من التناقض في المشاعر. إنها المرأة المقتلعة قسراً التي لم تعد تملك ماضيها ولا حاضرها.
أما خادي دمبا في الرواية الثالثة فهي امرأة الهجرة المستحيلة. امرأة أخرى أفريقية تحلم بالهروب الى أوروبا سالكة الطريق السرية وغير الشرعية التي تنتهي بها خائبة كل الخيبة. هذه الأرملة الشابة يدفعها واقعها المزري، واقع الفقر واليأس، والحلم بحياة أجمل الى عبور الصحراء مع فتى يستخدمها كعاهرة ويسرق مالها. وفي الختام تجد نفسها أمام سياج ضخم يحول دون مواصلتها رحلتها للوصول الى الحياة التي وعدت نفسها بها. لكنها امرأة «قوية»، هيّأها ماضيها لتكون ضحية ولتعيش الذل وكأنه أمر طبيعي. إنها امرأة قديرة لأنها ظلّت تعي ذاتها أمام السياج الذي يفصل بين واقعها والحلم.
روايات ثلاث منفصلة بعضاً عن بعض ومتشابكة بعضاً ببعض. كأن نورا مرآة لفانتا وفانتا مرآة لخادي. كأنهن ثلاث نسوة في مرآة بل كأنهن امرأة واحدة في ثلاثة مرايا وثلاثة وجوه. إنهن متشابهات ولو في ظروف أو أحوال شديدة الاختلاف. امرأة تعود من فرنسا الى أفريقيا، امرأة تهاجر من أفريقيا الى فرنسا وأخرى تبقى على التخوم، تخوم الحلم الخائب. إنها لعبة «الكرّ» و «الفرّ» التي تجيدها هذه الكاتبة الفرنسية، السنغالية الأصل. لعبة حكائية يمتزج فيها الأسطوري والواقعي والملحمي والهزلي والإنساني والجغرافي.
ثلاث نسوة كأنهن امرأة واحدة تقول لا للذل، لا للبغضاء، لا للعنصرية، لا للحقد والقهر... ثلاث نسوة يناضلن في سبيل الحياة نفسها، الحياة في ما تعني من حرية وكينونة وإنسانية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.