مجلتان من اليمن: «صيف» صدر حديثاً عددها الثاني و «غيمان» (العدد التاسع). الأولى شهرية يرأس تحريرها محمود ياسين والثانية فصلية يشرف عليها عبدالعزيز المقالح. وضم العدد الجديد من «صيف» المواضيع الآتية: التربيت على ظهر الظروف السيئة (محمود ياسين)، الوصايا وخياناتها بين كالفينو وكونديرا (محمد عبدالوهاب الشيباني)، في الحديث عن الأزمة، ميشال مافيزولي (ترجمة: مصطفى الجبزي)، الوطن.. إحساس غائب وأحلام مؤجلة (محمد ناجي أحمد)، امرأتان (نبيل قاسم)، جاك دريدا: ليس هناك نرجسية واحدة (ترجمة نبيل قاسم)، الجوحار (أحمد الوافي)، توزيع الكحل على المرآة (محمد محمود الزراري)، مهندس الديكور (وجدي الأهدل)، نصوص نتالي بنتام (ترجمة: سهيل شميط)، مختارات من شعر أميركا الشمالية (ترجمة: أحمد العواضي). وفي محتويات العدد الجديد من «غيمان»: القدس عاصمة لثقافة الصمود ورفض الاحتلال (عبدالعزيز المقالح)، ملامح صوفية في شعر الشابي (عبدالعزيز المقالح)، في مئوية الشابي.. مغني الحياة ومدوّن أوجاعها (حاتم الصكر)، انتفاضة الطبشي ذي الشارب العسلي (عبدالرضا علي)، البعد الزمني في قصص زيد مطيع دماج (صباح الإرياني)، متون متجاورة متساكنة (باقر جاسم محمد)، ومن النصوص الشعرية: صباح القهوة (عبدالعزيز المقالح)، قصيدتان (باسم فرات)، مثل أيامي (ابتسام المتوكل)، مغارة بياتوس وجذع غوته (حسين حبش)، أشياء المغني التي أزهرت في الفكين (محمد الشيباني)، حديث الهدهد (محمد جبر الحربي)، في مديح الحماقة (عبدالوهاب المقالح)، طبعاً.. والى الأبد (سلمان داود محمد)، ثلاث قصائد (محيي الدين جرمة)، مسافات فاطمة (محمد جابر النبهان)...