اختتمت أول من أمس أعمال الورشة التدريبية للمحتوى الرقمي التي نظمها نادي دبي للصحافة بالتعاون مع أكاديمية «غوغل» للإعلام، وركّزت على تشجيع رواد الإنترنت على زيادة المحتوى الرقمي العربي، وناقشت استخدام أدوات الترجمة والتعريب في «غوغل»، لإثراء المحتوى العربي على الإنترنت ومقالات «ويكيبيديا» ومقاطع الفيديو من «يوتيوب»، وسلّط الضوء على طرق تعريب المحتوى على الإنترنت ومعايير المصطلحات. وقال مدير قسم اللغة العربية والتعريب في «غوغل» الدكتور فائق عويس إن الشركة تعمل «لإثراء المحتوى العربي وتوسيعه بلغة سليمة ومألوفة، لتحسين تجربة المستخدم العربي للإنترنت». وإذ تطرق إلى أهم التطبيقات والبرامج التي عُرّبت في «غوغل»، والأخطار التي تواجه اللغة العربية في مجال التكنولوجيا فتؤثر في المحتوى العربي، أشار إلى أن استخدام العربية في الإنترنت ينمو بسرعة وبنسبة تصل إلى 2500 في المئة، ما جعل اللغة العربية تحتل المرتبة السابعة بين اللغات الأكثر استخداماً على الإنترنت، ومن المتوقع أن تحل في المرتبة الرابعة بحلول 2015. يُذكر أن «أيام الإنترنت العربي» تشكل بداية لمزيد من النشاطات في هذا السياق، لتشجيع المجتمع على زيادة المحتوى العربي على الإنترنت. ونظمت أخيراً سلسلة نشاطات في الإنترنت وخارجها، طوال شهر، بهدف إشراك المستخدمين وتحفيز شركاء «غوغل» في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا على دعم هذه الجهود، من أجل تعزيز حضور اللغة العربية في المحتوى الرقمي. وتتعاون شركة «غوغل» مع «ياملي» و«فاينلاب» و«ومضة» ومبادرة «تغريدات» في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، لإعداد هذا البرنامج الذي يشارك فيه ممثلون لكل من «تويتر» و «ويكيبيديا» و «تيد» و «ساوندكلاود» و «يوتيوب». كما تحظى هذه المبادرة بدعم من هيئة المنطقة الإعلامية في أبوظبي، twofour54، ومعهد قطر لبحوث الحوسبة (QCRI).