«الغلامة» رواية للكاتبة العراقية عالية ممدوح، صدرت في ترجمة فرنسية عن دار «أكت سود» في باريس. ضمت الترجمة مقدمة كتبتها الكاتبة الفرنسية المعروفة بمواقفها «النسوية» هيلين سيكسو، وجاء في المقدمة: «عالية ممدوح كأنها شهرزاد، وقد انصهرت مع فيرجينيا وولف صاحبة جنون «دالوواي» ورعشة فرح «أورلاندو». بركان أسطوري وينبوع لعمل رائع يتفوق على نفسه ويأخذ بنا من الفصل الى الهلوسة، ثم يضرب نفسه بالسوط فيرتفع أكثر يحاكي الهذيان ويركبه. روايتها أقوى منها، فتقذف بها في السجن، في المرستان، في جنات. «لست أنا، تقول، هي واحدة أخرى» ذات ينابيع شعرية لامحدودة، وتحكي المغامرات التشردية لبطلة كثيرة التحولات وتصنع من عراق القرن الحادي والعشرين المغرق في الواقعية مسرحاً تتساوى روعته وهزليته».