أمير تبوك يواسي في وفاة الشيخ أحمد الخريصي    محافظ رابغ يدشّن مبادرة زراعة 400 ألف شجرة مانجروف    فرنسا تندد بقرار أمريكا حظر منح تأشيرات دخول لمفوض أوروبي سابق    كوريا الجنوبية وأمريكا تبرمان اتفاقا جديدا للتعاون في مجال الغواصات النووية    مدينة جدة تتوج كأفضل منظم جديد في تاريخ سباقات الزوارق السريعة للفورمولا 1    تعليم الطائف يطلق اللقاء التعريفي لبطولة «عقول» لمديري ومديرات المدارس    تعليم جازان يودِع مكافآت الطلاب والطالبات لشهر ديسمبر 2025م    إدارة التغيير… حين يصبح الوعي مدخلًا للتحول    جمعية أدبي الطائف تقيم أمسية أدبية منوعة احتفاء بيوم اللغة العربية العالمي    البرلمان الجزائري يصوّت على قانون يجرّم الاستعمار الفرنسي    اندلاع حريق بموقع صناعي في تولا الروسية    الذهب يتجاوز 4500 دولار للأونصة    نائب أمير تبوك يؤدي صلاة الميت على الشيخ أحمد الخريصي    مصرع رئيس الأركان العامة للجيش الليبي في حادث تحطم طائرة بتركيا    الإدارة الذاتية: استمرار التوتر تهديد لاتفاق الشرع وعبدي.. ارتفاع قتلى قصف «قسد» في حلب    نائب أمير الشرقية يهنئ مدير تعليم الأحساء    سلطان عُمان يستعرض مع ابن فرحان المستجدات الإقليمية والدولية    جدة تستضيف نهائيات «نخبة» آسيا    نخبة آسيا.. بن زيما يقود الاتحاد لتجاوز ناساف    الجولة 13 بدوري يلو.. الأنوار يستقبل الباطن والبكيرية يواجه العربي    سلطان عُمان يستقبل سمو وزير الخارجية    أمير الباحة يطلع على مستجدات مشروعات المياه    موجز    إحباط تهريب 131 كلغم من القات    دلالات تاريخية    فلكية جدة: النجوم أكثر لمعاناً في فصل الشتاء    أقر القواعد الموحدة لتمكين ذوي الإعاقة بالخليج.. مجلس الوزراء: الموافقة على قواعد ومعايير أسماء المرافق العامة    اطلع على سير العمل في محكمة التنفيذ.. رئيس ديوان المظالم: تفعيل المبادرات الابتكارية في مفاصل «التنفيذ الإداري»    رعى «جائزة مدن للتميز»..الخريف: الصناعة السعودية ترتكز على الابتكار والاستثمارات النوعية    كاتس يكرس سياسة الأمر الواقع.. وحماس تؤكد أنه انتهاك فاضح.. إسرائيل باقية في غزة وتتوسع في الضفة    «الخوص والسعفيات».. تعزز ملامح الهوية المحلية    مشروعات «الشمالية» في جناح «واحة الأمن»    روح وريان    خربشات فكر    بين الكتب والخبز    مسجد القبلتين.. شاهد على التاريخ    استعراض إجراءات حماية عقارات الدولة أمام أمير الشمالية    «الشؤون الدينية» تعزز رسالة الحرمين    «فايزر» تعلن وفاة مريض بعد تلقيه دواء لعلاج سيولة الدم في تجربة    المنظار الأنفي.. تطور علاجي في استئصال الأورام    السعودية تستورد 436 ألف كيلو جرام ذهبا خلال 4 سنوات    في عامه ال100 أبو الشعوف يواصل الزراعة    3095 شخصا تعرضوا للاختناق ثلثهم في مكة    ساخا أبرد بقعة على الأرض    جدة تستضيف نهائيات دوري أبطال آسيا للنخبة 2026    الجولة 13 بدوري يلو.. الأنوار يستقبل الباطن والبكيرية يواجه العربي    كرات ثلج تحطم رقم Guinness    القيسي يناقش التراث الشفهي بثلوثية الحميد    الضحك يعزز صحة القلب والمناعة    المشروبات الساخنة خطر صامت    نجاح أول عملية للعمود الفقري بتقنية OLIF    فلتعل التحية إجلالا وإكبارا لرجال الأمن البواسل    أمير الجوف يرأس اجتماع اللجنة العليا لدعم تنفيذ المشاريع والخدمات للربع الثالث 2025    «نسك حج» المنصة الرسمية لحجاج برنامج الحج المباشر    تخريج دفعة جديدة بمعهد الدراسات للقوات الجوية بالظهران    الكلام    أمير جازان يستقبل رئيس جامعة جازان الدكتور محمد بن حسن أبو راسين    إنفاذاً لأمر خادم الحرمين الشريفين.. وزير الدفاع يقلد قائد الجيش الباكستاني وسام الملك عبدالعزيز    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مكارم الغمري الفائزة بجائزة الملك فيصل ل"الحياة" : مؤثرات عربية وإسلامية ألهمت الادب الروسي خصوصيته
نشر في الحياة يوم 02 - 03 - 1999

فازت الدكتورة مكارم الغمري، استاذ اللغة السلافية وآدابها في جامعة عين شمس، بجائزة الملك فيصل العالمية في الادب العربي مناصفة، وكان موضوعها: "دراسات الادب المقارن التي تناولت الصلات بين الادب العربي والآداب الاخرى: الاتجاهات النظرية، وامتداداتها التطبيقية".
وحسب قرار اللجنة المحكّمة فإن الدكتورة الغمري منحت الجائزة "لتميزها في مجال الدراسات المقارنة بين الادبين العربي والروسي، وقد أنجزت بحوثها على مدى طويل استكملت خلاله عدّة الباحث المتعمق في هذا الميدان، كما نشرت عدداًَ وافراً من الدراسات ذات الصلة بالادب المقارن مثل كتابها "مؤثرات عربية واسلامية في الادب الروسي" الذي يعد اول دراسة عربية شاملة وموثقة للمؤثرات العربية والاسلامية في الادب الروسي في القرن التاسع عشر، والذي كشفت فيه عن تأثر كبار الأدباء الروس بالتراث العربي والاسلامي.
"الحياة" التقت الدكتورة الغمري وأجرت معها هذا الحوار حول قنوات الاتصال والوسائط التي تعرفت من خلالها روسيا على التراث الروحي والحضاري الاسلامي.
كيف نجح كتابك "مؤثرات عربية واسلامية في الادب الروسي" في إبراز الصلات الوثيقة بين الادب الروسي والنتاج الفكري للحضارة الاسلامية؟
- التأثيرات الشرقية، ولا سيما الاسلامية منها، حظيت بمكانة واضحة في الادب الروسي، لكن رغم أهمية هذا التأثير وعمقه فإن هذه المسألة لم تجد عناية كافية لدى الباحثين العرب والروس على حد سواء. كان هذا الكتاب اول دراسة مستقلة بالعربية تطرق هذا الموضوع، وكان سبقه بعض دراسات تناولت اجزاء من الموضوع في سياق طرحها لمواضيع اخرى. وقد ركزت في الكتاب هذا على دراسة القنوات والوسائط التي تم من خلالها نفاذ عناصر ومفردات من الحضارة الاسلامية الى الادب الروسي، وهي من المواضيع الخصبة امام الباحث المقارن.
وأسهمت في ذلك عوامل كثيرة منها موقع روسيا المجاور جغرافيا للشرق، ووجود شعوب شرقية تحت الحكم الروسي، فضلاً عن القنوات التقليدية مثل: الرحلات، والبعثات الديبلوماسية، والترجمات التي تعد من اهم الوسائط في عمليات الاتصالات الادبية، وكانت بمثابة منفذ لعبور ادب قومي الى أدب آخر، وتم من خلالها استقبال التراث الروحي للحضارة الاسلامية في التربة الروسية.
ومتى بالتحديد بدأت أشكال هذه التأثيرات الاسلامية في الظهور؟
- بدأت في الثلث الاول من القرن التاسع عشر، اي في الفترة التاريخية المواكبة لأول انتفاضة ثورية في روسيا، والتي يطلق عليها حركة الديسمبريين. ومع اتجاه الادب الروسي من الكلاسيكية الى الرومانتيكية تشكلت ظروف مؤاتية لظهور تأثير عربي اسلامي داخل الاسلوب الشرقي، الذي ازدهر - على نحو خاص - في الادب الروسي خلال هذه الفترة.
ولكن هذه المرحلة سبقتها مرحلة اخرى من التلقي والاستيعاب بدأت في القرن التاسع الميلادي، حيث تمت عملية اكتناز لعناصر ومفردات الحضارة الاسلامية، وهي العملية التي مهدت لحدوث اهم حلقة من حلقات التفاعل الحضاري، والتي اتضحت خصوصاً في انتاج أدباء الحركة الرومانتيكية الروسية.
وتؤكد المصادر التاريخية ان التجار العرب وصلوا الى قلب روسيا وأقاموا مع اهلها علاقات تجارية واسعة، وكان يتوقع ان يؤدي ذلك الى نشر الاسلام في هذه البقاع، مثلما حدث في الهند الصينية وفي قلب أفريقيا.
وثمة مخطوطة يرجع تاريخها الى بداية القرن الثاني الميلادي، وتعد من اقدم الادبيات الروسية المكتوبة، وهي "قصة السنوات العابرة" التي تحكي قصة الامير فلاديمير الذي تولى حكم روسيا عام 910 واعتنق الاسلام ثم ارتد عنه الى المسيحية، التي صارت في ما بعد ديانة روسيا الرسمية. ويؤكد المؤرخون ان فلاديمير اعتنق الديانة المسيحية فقط لأن الامبراطور البيزنطي اشترط عليه ذلك ليزوجه ابنته.
ولكن كيف انسابت المؤثرات العربية الاسلامية الى الادب الروسي؟
- انسابت هذه الموثرات من خلال خطين متميّزين: خط يستلهم التراث الروحي الاسلامي متمثلاً في القرآن الكريم وسيرة الرسول صلى الله عليه سلم، وخط يستلهم مفردات الحضارة العربية.
وقد أولع الرومانتيكيون الروس، وعلى رأسهم الشاعر الكبير بوشكين باستلهام القيم القرآنية بحثاً عن المثال الاخلاقي "الخاص" و"القومي"، وللتعبير عن الافكار البطولية، والنضال المنكر للذات في فترة النهضة القومية التي واكبت حركة الديسمبريين.
أما سيرة الرسول صلى الله عليه وسلم فقد صارت بالنسبة الى صفوة المثقفين الروس، ومنهم الادباء ورواد الحركة الوطنية، نموذجاً للقدوة الحسنة الصابرة على تبليغ الرسالة والمكافحة في سبيلها، وكان للتأثير الكبير الذي لعبه انتاج بوشكين الفضل في ظهور العديد من المؤلفات الادبية التي تستلهم معاني القرآن وقيمه.
ومن ناحية اخرى لبت عناصر الحضارة العربية حاجات التطور الابداعي للرومانتيكيين الروس في سعيهم نحو التجديد والخروج على القوالب الكلاسيكية وتأكيدهم على حرية الابداع، فأخذوا عن الادب العربي رموزه وأخيلته، وتعدوا ذلك الى محاولة اقتباس اسلوب الشعر العربي واستحداث شكل قصيدة الغزل على الطريقة العربية، وحاولوا كذلك تطعيم اسلوب الشعر الروسي ب"الفخامة" الشرقية التي تمثلت لهم في كثرة الاستعارات والتشبيهات، التي اقترنت في أشعارهم بالمفردات الخاصة بالبيئة الشرقية العربية.
وكان لعملية التأثير العربي فضل إثراء المواضيع والافكار والقوالب والاشكال الادبية والصور والرموز ومفردات البديع القومي.
ويتجلى هذا التأثير كنوع من التطعيم المحكوم بإطار التقاليد الادبية القومية، والامكانات الابداعية الفردية، والظروف التاريخية لتطور الادب القومي الروسي.
هذا عن الرومانتيكيين.. ولكن ماذا عن تأثر أنصار المذهب الواقعي كتولستوي، وبونين؟
- مهدت الرومانتيكية الروسية لظهور المذهب الواقعي في الادب الروسي الذي اعتمد افضل ممثليه على انجازات الرومانتيكية، والذي ازدهر على نحو خاص في النصف الثاني من القرن الماضي، ويمثل انتاج تولستوي فترة ازدهار الواقعية في الادب الروسي، ويعبر تأثره بالشرق العربي الاسلامي عن رغبة الواقعيين في البحث بالتراث الروحي لهذا الشرق عن حلول لأزمة الواقع والقيم الانسانية المعاصرة، كما يجسد تأثره بالشرق العربي إعجاباً وتجاوباً من جانبه مع القيم الدينية الاسلامية ممثلة في القرآن الكريم والحديث الشريف.
ومن جانب آخر عكس انتاج الاديب بونين ازدهار الموضوع الشرقي في الادب الروسي عند مطلع القرن الحالي، في فترة صعود روحية قومية موازية للفترة "الديسمبرية"، ما جسد الموضوع الشرقي العربي في انتاجه فهماً ومعرفة بالتراث الحضاري الاسلامي، ومحاولة واعية من جانب آخر للإثراء الفني في الافكار والصور والأنماط الادبية.
ويتضح من ذلك كله ان استلهام عناصر التراث الروحي الاسلامي في انتاج هؤلاء الادباء كان يزدهر في فترات القلق والتطور الروحي، وكان يظهر بالنسبة اليهم كملاذ ومرفأ لسكينة النفس الحائزة.
ومن جانب آخر تكشف العناصر الحضارية العربية في انتاج الادباء الروس عن تصوير صادق ومتنوع لرموز الحضارة العربية الاسلامية. وهذه الحقيقة تؤكد المنطقية التي تحكم عملية التأثير والتأثر، فالحضارة الاسلامية في فترة ازدهارها كانت مطمحاً حيوياً لشعوب الشرق والغرب.
لا شك ان الترجمة كان لها اثر كبير في نشر الثقافة الاسلامية في روسيا، كيف تم ذلك؟
- لعبت الترجمة، بالفعل، دوراً مهما بين انواع الوسائط الاخرى وخصوصا ترجمات القرآن الكريم "وألف ليلة وليلة". ظهرت اول ترجمة روسية للقرآن الكريم العام 1716 في عهد القيصر بطرس الاكبر. ومع نهاية القرن الثامن عشر ظهر القرآن الكريم في روسيا بحروف عربية، الى ان تم افتتاح اول مطبعة عربية في هذا البلد في العام 1802، وتوالت بعدها الترجمات والطبعات العربية لمختلف الكتب التراثية العربية، والتي واكبها ازدهار الابحاث المخصصة للاسلام والمواضيع الشرقية.
وجذبت ترجمات "ألف ليلة وليلة" - على نحو خاص - جمهور المثقفين الروس، الذين شاهدوا في هذا الاثر الكبير خير مرجع للتعرف على طبيعة الحياة ومفردات الثقافة في الشرق العربي بوصفه اهم المنابع الفلكلورية التي اثارت خيال الشعراء والادباء الاوروبين عموما والرمانتيكيين بخاصة.
وما الذي قدمه هذا المزيج الاسلامي - الروسي الى الادب العالمي والانساني عموماً؟
- قدم الادب الروسي في تفتحه للتراث الحضاري للشرق والغرب مثلاً للثقافة الرحبة الأفق والانسانية النزعة. فالادباء الروس، رغم اعتزازهم بثقافتهم القومية وارتباطهم بتراثهم الوطني الاصيل، تمكنوا من الخروج عن حدود الزمان والمكان، والولع بالحضارات والثقافات المختلفة والتعمق في دراستها ليأخذوا عنها النافع الجديد.
ورغم ان كل اديب من الادباء الروس الكبار سار الى الشرق الاسلامي بطريقته الخاصة، إلا انهم اجتمعوا على احترام الثقافة العربية وتقديرها، وتفهم المعاني الانسانية والقيم التي حواها القرآن، والمغزى الصالح الذي حملته، سيرة الرسول الكريم من هذه الرؤية الانسانية للآخرين. عبرت اعمالهم الى الافق الانساني العالمي، واكتسب انتاجهم مذاقاً خاصاً مميزا ينبع من ذلك المزيج الرائع بين "الشرقي" و"الغربي"، اي التركيبة التي اجتذبت الانظار الى الادب الروسي وكفلت له الذيوع والانتشار.
الادب الروسي المعاصر، كيف نراه الآن بعد التغيرات العميقة التي صاحبت سقوط الاتحاد السوفياتي؟
- لم يكن الادب الروسي هامشياً حتى في أحلك الظروف والفترات التي مرت بها روسيا في تاريخها الحديث، فالشعب الروسي تربى على تقليد حضاري رفيع، وهو ارتفاع مكانة الادباء الاجتماعية، حتى ان كبار الادباء يحظون بمرتبة القديسين.
وعلى امتداد القرون كان للادب الروسي مكانته واهميته داخل وطنه وخارجه والآن تعاد كتابة تاريخ الادب الروسي من منظور اكثر رحابة خارج اطار الايديولوجيا


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.