القارة الإفريقية متخمة بالأثقال: الفقر والجفاف والجهل والنزاعات القبلية. هي أكثر القارات الخمس بؤساً. يصعب على المرء، لهذا، ان يتصور إمكان وجود قراءة وقرّاء وكتب وكتّاب هناك، إذ كيف يمكن للناس المنشغلين بلقمة العيش الضائعة ان يهجسوا بالقراءة، شعراً أو قصة أو رواية؟ مع هذا فالصورة ليست قاتمة. ليست سوداء بقدر لون القارة على الأقل. فهناك كتّاب أفارقة كبار تخطوا حدود قارتهم واحتلوا مكاناً الى جانب المبدعين في العالم. ومنهم من نال جائزة نوبل للآداب، أو حصل على جوائز اخرى عديدة وأبدع بعضهم روايات وقصصاً بارعة نالت الإعجاب في زوايا الأرض. ولعل أكثر الاشياء إثارة للدهشة هو ان هؤلاء الكتاب اجترحوا ذلك وهم على أرض قارة محرومة من أبسط الامكانات وأقل السبل التي تؤمن المقومات الدنيا للكتابة والقراءة لا بل... العيش. وقد بدا الكتّاب الأفارقة وكأنهم ينطلقون من الصفر. لكنهم سرعان ما احتلوا مساحة مضيئة على خارطة الأدب العالمي. ولم يكن ذلك سهلاً، بل هو تحقق إثر تضحيات جسيمة. ذلك ان الأديب الإفريقي ذاق المرارات جميعاً: إهانات الرقابة، الملاحقة، النفي، الاعتقال، التعذيب وحتى... الإعدام، نتذكر الكاتب كين سارو ويوا، الذي أعدمته السلطات النيجيرية عام 1995. وفوق هذا، فان هؤلاء الكتّاب ينجزون أعمالهم في بلاد تغلب عليها الأمية بنسب مروعة. أما القادرون على القراءة فالعوز يمنعهم من شراء الكتب. وتضاف الى هذا مشكلات الطباعة والنشر. ولقد ارتبط الأدب والسياسة معاً ارتباطاً وثيقاً في اعمال الكتاب الأفارقة. وسواء في الفترة الكولونيالية أو الفترة التي شهدت انبثاق دول افريقية وطنية فان همّ التحرر من الاستبداد بقي قائماً ولجوجاً. ذلك ان القضاء على الاستعمار والظفر بالكيان السياسي المحلي لم يجلبا الهناء المنشود أو الازدهار والتطور. في هذه المجموعة من القصص الافريقية التي جمعها تشارلز لارسون يلمس القارىء كل ذلك. هذه القصص تغطي فترة نصف قرن من الزمن شهدت القارة السوداء خلالها تبدلات كثيرة. وبلوغ أثر هذه التبدلات في القصص فتتنوع في مضامينها وأشكالها تنوعاً واسعاً بقدر تنوع الآفاق الافريقية. ويظهر، قبل كل شيء، أثر التقاليد الشفوية الافريقية، ولا سيما ظاهرة الحكواتي أو "غريوتو"، جلياً في معظم الكتابات الإبداعية وتهيمن أجواء القبيلة وعوالمها وأحوالها وطقوسها في القصص، حتى ان في الوسع القول ان الواقعية السحرية التي طغت في أميركا اللاتينية وانتشرت في العالم إنما انطلقت من القارة الإفريقية. آموس توتولا، الكاتب النيجيري، هو أحد آباء هذه الواقعية، وفي قصصه تسود مناخات السحر والخوف والهذيان. وهو يقترب من ضفاف السوريالية ويقارب جنبات الفانتازيا في إلمام بانورامي بالحياة الافريقية خلل سرد مكثف وخصب. يتكرر في القصة الافريقية أمر التطرق الى ظاهرة تفكك الحياة القبلية وتخلخل النمط البدائي للعيش والذهاب نحو حياة أكثر تعقيداً ومدينية. وكان القراء لمسوا هذا الشيء في رواية شينوا آتشيبي المشهورة "الأشياء تتداعى" التي بيع منها الملايين من النسخ وترجمت الى خمسين لغة عالمية. وفي الرواية يجري تصوير انهيار اسطورة الرجل القبلي مع قدوم المبشرين الأوروبيين والمستعربين وتداعي الجسم العصبي الافريقي أمام الزحف المديني والعصري. ولقد دأب شينوا أتشيي على انتقاد الزمر القبلية الطاغية في المجتمعات الافريقية وهيمنة العقلية المنغلقة حتى بعد انشاء الدول. وتحدّي السلطات الحاكمة ليس امراً هيناً في إفريقيا. ولقد دفع الكثير من الأدباء ثمن ذلك غالياً حتى ان كين سارو ويوا لقي حتفه فيه هو المنتمي الى أقلية الأوغون في النيجر. وهو خلط الأدب بالسياسة خلطاً حاداً وأخذ مواقف عنيفة من الحكّام، وطالب الأدباء بأن يكونوا "في خدمة المجتمع". أما الكاتب النيجيري بن أوكري، المولود عام 1959، فهو أكثر ابتعاد عن السياسة بالمعنى المباشر، وأكثر التصاقاً بالكتابة كهمٍ ابداعي وقلق فردي. واتخاذ مسافة معينة من السياسة. لقد بدأ حياته الأدبية برواية ازهار وظلال عام 1980 مازجاً بين الحكائية والواقع والخيال ومضمناً إياها جوانب من سيرته الذاتية مع وصف للعالم. وفي قصته المنشورة في هذه المجموعة يصور بشكل قوي وكثيف حالة القحط التي ضربت الصومال ومسألة التدخل الخارجي وتداخل الهموم البشرية. نورالدين فرح، الصومالي، هو أكثر القصاصين الأفارقة غزارة في الكتابة. وقد أكسبته كتاباته الشهيرة عن المرأة الإفريقية شعبية كبيرة في أوساط الحركة النسائية. كما ان انشغاله بقضايا بلاده السياسية والاجتماعية وانتقاده السلطات الجائرة والحكام الفاسدين دفع به الى مغادرة الصومال والعيش في المنفى. أما القاص الموزامبيقي، الذي يكتب باللغة البرتغالية، لويس برناردو هونانا، فهو يصور الحياة الصعبة لفقراء الريف والمزارعين ويوجه سهام النقد اللاذع لسلطات بلاده. وتؤلف قصصه لوحات غنية وصاخبة عن رغبات وأحلام الناس في تدافعهم وصراعهم من اجل الظفر بمكان دافىء وآمن تحت الشمس، وكذلك القمر. ولقد أدت كتاباته الى قيام السلطات الموزامبيقية باعتقاله وسومه العذاب سنوات عديدة. تضم المجموعة ايضاً قصة للكاتب السوداني - الإفريقي الطيب صالح الذي يشتهر كثيراً بروايته موسم الهجرة الى الشمال. وهو يقول انه بدأ الكتابة عن طريق الصدفة حين دراسته في لندن. وانه لو بقي في السودان لربما ما كتب على الاطلاق ذلك ان الناس ها هنا لا تقدّر القصة والرواية والابداع إجمالاً حق قدرها ولا تكترث لما يقوله القاص أو الروائي. في قصة السنغالي صمبين عثمان تختلط أجواء التراجيديا بآفاق السعي الكثير لتبديل الأحوال. وتتجاور حالات الحزن والعتمة مع الفرح والضوء في تناوب يعطي الكلام الاخير لقدرة الفرد الافريقي على تخطي وضعه وتجاوز محنته وخلق أرض جديدة ينطلق فيها لقولبة مستقبل أجمل. وعثمان يكتب القصص الافريقية ثم يحولها الى أفلام سينمائية يقوم، هو، باخراجها. وهو يعتبر السينما "سلاحاً" أكثر قوة ونفوذاً من الابداع الكتابي في واقع يهيمن فيه الجهل والتخلف والأمية. ذلك ان السينما أكثر تمكناً من ملامسة الحواس والالتصاق بالذهن. قصص كثيرة اخرى تزخر بها المجموعة وتعطي صورة غنية ومتعددة الجوانب لهذا الهمّ الابداعي الذي بات يحلّق بقوة في الفضاء الافريقي الواسع. * تحت سماوات إفريقية -After African Skies جمع واعداد تشارلز لارسون، منشورات Paperback Press لندن، 1998.