} السيد المحرر السلام عليكم ورحمة الله وبركاته قامت صحيفتكم الموقرة بتاريخ 10/4/1998 بنشر نص المقابلة الصحافية التي اجرتها مراسلتكم الأخت جيهان الحسيني معي في غزة قبل حوالى شهر، وقامت بتقديمي على انني الناطق الرسمي باسم "حركة الجهاد الاسلامي في فلسطين" وبلقب "المهندس…". أود احاطتكم علماً انني استغرب أشد الاستغراب على اعطائي هذه الصفة من قبل الأخت جيهان، علماً بأنني اكدت لها في بداية المقابلة انني المحرر المسؤول لصحيفة "الاستقلال" المقربة من "حركة الجهاد الاسلامي" ولست ناطقاً رسمياً باسم الحركة، اضافة الى انني لا أحمل أي شهادة في الهندسة حتى تلقبني بالمهندس. الى جانب ذلك، اؤكد من جديد تحفظي حول بعض الفقرات التي وردت في نص المقابلة التي جرى حذف بعض الكلمات منها، الأمر الذي أسهم في افقاد بعض الجمل معناها المتكامل او اضعاف بعض الجمل الأخرى التي أتت في سياق المقابلة. ارجو منكم نشر ردي هذا للتوضيح لا أكثر ولا أقل. ولكم جزيل شكري وتقديري. المحرر: مراسلة "الحياة" ذهبت لمقابلة الأخ علاء بصفته الناطق باسم "حركة الجهاد الاسلامي"، ولو كان محرراً مسؤولاً في صحيفة لما كان هناك سبب لمقابلته واسم الصحيفة لم يرد اطلاقاً خلال المقابلة. ولكن إذا كان ينكر اليوم انه الناطق لأسباب أمنية او غيرها، فإننا نسجل كلامه كما وردنا. ونقطة ثانية فهو يقول انه ليس مهندساً، ولكن كل موظف حوله خلال المقابلة كان يناديه بلقب "باش مهندس". ولعل الأمر لا يعدو مجاملة باللهجة المصرية، وقد سجلنا للأخ علاء نفيه هذا أيضاً.