الشتاء يحل أرصادياً بعد 3 أيام    عامان للتجربة.. 8 شروط للتعيين في وظائف «معلم ممارس» و«مساعد معلم»    الأسهم الأوروبية تغلق على تراجع    السعودية وروسيا والعراق يناقشون الحفاظ على استقرار سوق البترول    وصول الطائرة الإغاثية ال24 إلى بيروت    التعاون والخالدية.. «صراع صدارة»    الملك يتلقى دعوة أمير الكويت لحضور القمة الخليجية    الهلال يتعادل إيجابياً مع السد ويتأهل لثمن نهائي "نخبة آسيا"    في دوري يلو .. تعادل نيوم والباطن سلبياً    أمير تبوك: نقلة حضارية تشهدها المنطقة من خلال مشاريع رؤية 2030    الفالح: المستثمرون الأجانب يتوافدون إلى «نيوم»    أمير الرياض يطلع على جهود "العناية بالمكتبات الخاصة"    خادم الحرمين الشريفين يدعو إلى إقامة صلاة الاستسقاء    «التعليم»: 7 % من الطلاب حققوا أداء عالياً في الاختبارات الوطنية    أربعة آلاف مستفيد من حملة «شريط الأمل»    «فقرة الساحر» تجمع الأصدقاء بينهم أسماء جلال    7 مفاتيح لعافيتك موجودة في فيتامين D.. استغلها    الزلفي في مواجهة أبها.. وأحد يلتقي العين.. والبكيرية أمام العربي    اكتشاف كوكب عملاق خارج النظام الشمسي    «شتاء المدينة».. رحلات ميدانية وتجارب ثقافية    مشاعر فياضة لقاصدي البيت العتيق    أنشيلوتي: الإصابات تمثل فرصة لنصبح أفضل    هنآ رئيس الأوروغواي الشرقية.. خادم الحرمين الشريفين وولي العهد يعزيان القيادة الكويتية    الرياض الجميلة الصديقة    كيف تتعاملين مع مخاوف طفلك من المدرسة؟    حدث تاريخي للمرة الأولى في المملكة…. جدة تستضيف مزاد الدوري الهندي للكريكيت    بايدن: إسرائيل ولبنان وافقتا على اتفاق وقف النار    قمة مجلس التعاون ال45 بالكويت.. تأكيد لوحدة الصَّف والكلمة    7 آلاف مجزرة إسرائيلية بحق العائلات في غزة    شركة ترفض تعيين موظفين بسبب أبراجهم الفلكية    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة    كثفوا توعية المواطن بمميزاته وفرصه    «هاتف» للتخلص من إدمان مواقع التواصل    حوادث الطائرات    سيتي سكيب.. ميلاد هوية عمرانية    المملكة وتعزيز أمنها البحري    معاطف من حُب    الدكتور عصام خوقير.. العبارة الساخرة والنقد الممتع    جذوة من نار    لا فاز الأهلي أنتشي..!    مبدعون.. مبتكرون    هؤلاء هم المرجفون    ملتقى الميزانية.. الدروس المستفادة للمواطن والمسؤول !    اكتشاف علاج جديد للسمنة    السعودية رائدة فصل التوائم عالمياً    خادم الحرمين الشريفين يدعو إلى إقامة صلاة الاستسقاء الخميس المقبل    مناقشة معوقات مشروع الصرف الصحي وخطر الأودية في صبيا    «السلمان» يستقبل قائد العمليات المشتركة بدولة الإمارات    أهمية الدور المناط بالمحافظين في نقل الصورة التي يشعر بها المواطن    المؤتمر الدولي للتوائم الملتصقة يناقش تحديات إعادة ترميم الأعضاء وتغطية الجروح    مركز صحي سهل تنومة يُقيم فعالية "الأسبوع الخليجي للسكري"    "سلمان للإغاثة" يوقع مذكرة تفاهم مع مؤسسة الأمير محمد بن فهد للتنمية الإنسانية    حقوق المرأة في المملكة تؤكدها الشريعة الإسلامية ويحفظها النظام    استمرار انخفاض درجات الحرارة في 4 مناطق    الكرامة الوطنية.. استراتيجيات الرد على الإساءات    محمد بن راشد الخثلان ورسالته الأخيرة    زاروا المسجد النبوي ووصلوا إلى مكة المكرمة.. ضيوف برنامج خادم الحرمين يشكرون القيادة    نوافذ للحياة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«مؤسسة الملك عبدالعزيز للدراسات» تنظّم ندوة عن ترجمة الفكر السياسي الحديث
نشر في الحياة يوم 27 - 11 - 2010

بدأت أول من مس في الدار البيضاء المغربية أعمال ندوة دولية تنظمها مؤسسة الملك عبدالعزيز آل سعود للدراسات الإسلامية والعلوم الإنسانية حول ترجمة الفكر السياسي الحديث، بمشاركة باحثين ومترجمين وممثلين عن عدد من المؤسسات والمراكز المختصة في مجال الترجمة من داخل المغرب وخارجه.
وستخصص الندوة التي تستمر يومين لمناقشة أولويات وآفاق الترجمة في العالم العربي والإجابة عن مجموعة من الأسئلة المعرفية والمنهجية التي تهم بالأساس الوضع الحالي لترجمة أمهات الكتب في الفكر السياسي الحديث في العالم العربي، والتحديات المطروحة على المترجمين العرب وطبيعة المشكلات الأبستمولوجية واللغوية والثقافية التي تواجه المترجم العربي.
وفي افتتاح الندوة أكد المدير العام للمؤسسة الدكتور أحمد التوفيق في كلمته أن اختيار موضوع هذا اللقاء الفكري والمعرفي نابع من توجه منهجي يتوخى مقاربة المجهود الترجمي العربي الحديث انطلاقاً من حقول معرفية محددة، مبيناً أن مهمة الترجمة لا تنحصر فقط في نقل المعارف المستجدة بل إنها تسهم في تجديد الثقافة والفكر العربيين، وفي تشكل حقول معرفية جديدة.
وأشار إلى أن اهتمام المؤسسة بموضوع الترجمة وتنامي أهميتها على المستوى الثقافي العربي بصفة عامة، يعود إلى ما فرضه تعريب تدريس العلوم الإنسانية والاجتماعية في الجامعات المغاربية من حاجة إلى ترجمة أمهات المراجع الفكرية إلى اللغة العربية، والرغبة في الإسهام في تكوين حقول معرفية جديدة وفي ترشيد المجهودات التي تبذل في مجال الترجمة.
وأعرب أحمد التوفيق عن أمله في أن تسهم أعمال هذه الندوة في إبراز بعض جوانب الجهود المبذولة عربياً من أجل ترجمة أمهات الكتب في الفكر السياسي الحديث، وتحديد الأولويات وسبل تجاوز المعوقات وطبيعة المشكلات الأبستمولوجية واللغوية والثقافية التي تواجه المترجم العربي في مجال الفكر السياسي الحديث.
وستخصص الندوة لاستعراض التجارب الدولية الرائدة في مجال الفكر السياسي الحديث المترجمة إلى العربية، والشروط المعرفية العامة الكفيلة بضمان تلقٍ فعّال لأمهات مراجع الفكر السياسي الحديث.
ويتضمن برنامج الندوة تقديم عروض تتناول «ترجمة مؤلفات الفكر السياسي الحديث في القرن العشرين»، و«أولويات الترجمة العربية في الفكر السياسي الحديث» و«ترجمة روح الشرائع لمونتسيكيو» و«ترجمة الفكر السياسي لسبينوزا» و«ترجمة أعمال جون جاك روسو» و«هوبز مؤسس للفكر السياسي الحديث» و«الترجمة العربية لكتاب الليفياتيان لهوبز».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.