الملافظ سعد والسعادة كرم    استنهاض العزم والايجابية    المصارعة والسياسة: من الحلبة إلى المنابر    "فيصل الخيرية" تدعم الوعي المالي للأطفال    فرصة لهطول الأمطار على معظم مناطق المملكة    الرياض تختتم ورشتي عمل الترجمة الأدبية    لبنان يغرق في «الحفرة».. والدمار بمليارات الدولارات    «قبضة» الخليج إلى النهائي الآسيوي ل«اليد»    حلف الأطلسي: الصاروخ الروسي الجديد لن يغيّر مسار الحرب في أوكرانيا    رواء الجصاني يلتقط سيرة عراقيين من ذاكرة «براغ»    «آثارنا حضارة تدلّ علينا»    «السقوط المفاجئ»    الدفاع المدني: هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة    التدمير الممنهج مازال مستمراً.. وصدور مذكرتي توقيف بحق نتنياهو وغالانت    إجراءات الحدود توتر عمل «شينغن» التنقل الحر    أرصدة مشبوهة !    «المرأة السعودية».. كفاءة في العمل ومناصب قيادية عليا    «استخدام النقل العام».. اقتصاد واستدامة    أشهرالأشقاء في عام المستديرة    د. عبدالله الشهري: رسالة الأندية لا يجب اختزالها في الرياضة فقط واستضافة المونديال خير دليل    الثقافة البيئية والتنمية المستدامة    عدسة ريم الفيصل تنصت لنا    المخرجة هند الفهاد: رائدة سعودية في عالم السينما    «بازار المنجّمين»؟!    مسجد الفتح.. استحضار دخول البيت العتيق    مشاعل السعيدان سيدة أعمال تسعى إلى الطموح والتحول الرقمي في القطاع العقاري    تصرفات تؤخر مشي الطفل يجب الحذر منها    محافظ عنيزة المكلف يزور الوحدة السكنية الجاهزة    وزير الدفاع يستعرض علاقات التعاون مع وزير الدولة بمكتب رئيس وزراء السويد    البيع على الخارطة.. بين فرص الاستثمار وضمانات الحماية    لتكن لدينا وزارة للكفاءة الحكومية    أخضرنا ضلّ الطريق    أشبال أخضر اليد يواجهون تونس في "عربية اليد"    5 مواجهات في دوري ممتاز الطائرة    فعل لا رد فعل    المياه الوطنية: واحة بريدة صاحبة أول بصمة مائية في العالم    ترمب المنتصر الكبير    صرخة طفلة    «إِلْهِي الكلب بعظمة»!    إنعاش الحياة وإنعاش الموت..!    المؤتمر للتوائم الملتصقة    دوري روشن: الهلال للمحافظة على صدارة الترتيب والاتحاد يترقب بلقاء الفتح    رئيس مجلس أمناء جامعة الأمير سلطان يوجه باعتماد الجامعة إجازة شهر رمضان للطلبة للثلاثة الأعوام القادمة    الأمن العام يشارك ضمن معرض وزارة الداخلية احتفاءً باليوم العالمي للطفل    إطلاق 26 كائنًا مهددًا بالانقراض في متنزه السودة    محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية تكتشف نوعاً جديداً من الخفافيش في السعودية    مدير عام فرع وزارة الصحة بجازان يستقبل مدير مستشفى القوات المسلحة بالمنطقة    ضيوف الملك: المملكة لم تبخل يوما على المسلمين    "التعاون الإسلامي" ترحّب باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة التعاون معها    «المرور»: الجوال يتصدّر مسببات الحوادث بالمدينة    «المسيار» والوجبات السريعة    أفراح آل الطلاقي وآل بخيت    وزير العدل يبحث مع رئيس" مؤتمر لاهاي" تعزيز التعاون    أمير الحدود الشمالية يفتتح مركز الدعم والإسناد للدفاع المدني بمحافظة طريف    أمير الرياض يرأس اجتماع المحافظين ومسؤولي الإمارة    أمير منطقة تبوك يستقبل سفير جمهورية أوزبكستان لدى المملكة    وصول الدفعة الأولى من ضيوف برنامج خادم الحرمين للعمرة والزيارة للمدينة المنورة    سموه التقى حاكم ولاية إنديانا الأمريكية.. وزير الدفاع ووزير القوات المسلحة الفرنسية يبحثان آفاق التعاون والمستجدات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«بانيبال» تحتفي بالأدب التونسي
نشر في الحياة يوم 11 - 10 - 2010

العدد التاسع والثلاثون من «بانيبال»، وهي مجلة فصلية تُعنى بترجمة الأدب العربي الحديث الى الإنكليزية، تضمّن مساهمات إبداعية، وقد خصّ أدونيس المجلة بأربع قصائد منها: «أنت في القرية إذاً» و «طفولة خلف الباب»، وترجمها خالد مطاوع الى الانكليزية. وفي المجلة نقرأ فصلين من رواية «المُسافر وصاحب الحانة» لفاضل العزاوي (ترجمة وليام. أم. هيوتشنز). ونقرأ فصلاً من رواية «سرّ الخطّاط» لرفيق شامي، (ترجمة أنثيا بيل). ونشرت المجلة للشاعر البريطاني- اللبناني عمر صبّاغ ثلاث قصائد ترجمها بنفسه. أما في حقل القصة القصيرة فنقرأ «شال أبي الأبيض» للقاص المصري مكّاوي سعيد، (ترجمة ليري برايس).
وأفردَت المجلة ملفاً خاصاً للأدب التونسي المعاصر. وقد اشتمل الملف على خمسة أبواب ضمّت مقالات وقصائد ونصوصاً روائية وقصصية. في باب المقال موضوع بعنوان «شخصيات مميزة في الأدب التونسي في القرن العشرين» للروائي حسونة المصباحي الذي توقف عند شخصيتين مهمتين هما الروائي بشير خريف، صاحب رواية «الدقلة في عراجينها» والأديب محمود المسعدي، مؤلف كتاب «حدّثنا أبو هُريرة». ونقرأ أيضاً مقالاً مكثفاً عن جماعة «تحت السور» الأدبية والمؤثرات التي تركتها في المشهد الثقافي التونسي. أما المقال الثالث فعنوانه «الوقت ينفد يا شهرزاد» لفوزية زوّاري ترجمته عن الفرنسية جوديث لانْدري.
في باب الشعر الذي حظي بأكبر مساحة نقرأ لإثني عشر شاعراً هم: آمال موسى، منصف وهايبي، منصور مهنّي، أمينة سعيد، محمد الغُزّي، ايناس العباسي، طاهر بكري، نور الدين بالطيب، آدم فتحي، منصف المزغنّي، أولاد أحمد.
وفي باب الرواية نشرت المجلة فصلين من رواية «بساتين النساء» للحبيب السالمي (ترجمة مايا ثابت)، وفصلاً من رواية «عندما تحلم الطيور» لنورا بنسعد (ترجمة لولو نورمان)، وفصلاً من رواية «رماد الحياة» لحسّونة المصباحي (ترجمة ليري برايس)، وفصلاً من رواية «الغوريلا» لكامل رياحي (ترجمة بيتر كلارك)، وفصلاً من رواية «عَتَبات الجنة» لمحمد اليوسفي (ترجمة توماس إبلن). اما الباب الأخير فضم ست قصص قصيرة هي لرشيدة الشارني ووليد سليمان وفوزية علوي وصالح الدامس وإبراهيم درغوثي وحسن بن عثمان.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.