تقول الروائية دوريس لسنغ، الفائزة بجائزة نوبل للأدب لعام 2007، إن النقاد والصحافة الأدبية لم يقدّروا قيمة روايتها «المفكرة الذهبية» عند صدورها عام 1962، وإن المراجعات الأدبية والنقدية التي كتبت عنها يومئذ كانت قد وجهت لها نقداً شديداً، شأنها في ذلك شأن عديد النساء اللواتي عبرن عن سخطهن واستيائهن من هذه الرواية التي كانت رواية جديدة لما فيها من أفكار جريئة كانت، بلا ريب، تستند الى محور الصراع السياسي/ الأخلاقي، التقدمي/ المحافظ، وما ينطوي عليه مثل هذا الصراع من خيبات مريرة، وانتكاسات مأسوية على الصعيدين الفردي والأخلاقي. إنه باختصار - كما تحدده - صراع يكتنف حياة أبطال الرواية وبطلاتها، ويقود الى حالة عامة من تصدع الأوضاع الاجتماعية والمواقف الفكرية والانسانية. وإذا توقفنا عند المحطات الرئيسة في هذه الرواية لأدركنا من خلالها الأسباب الكامنة وراء النقد الذي وجّه إليها، والذي تتكلم عنه لسنغ بمثل هذه اللغة التي يبدو من خلالها أنها تبادله الجفاء. فرواية «المفكرة الذهبية» رواية تخص البطلة «آنا وولف»، الأفريقية المطلقة، التي تعيش مع ابنتها في شقة صغيرة، تؤجر بين حين وآخر إحدى غرفها لا بدافع الكسب المادي، بل بسبب الالتزام الاجتماعي والرغبة في مساعدة الآخرين. كتبت رواية واحدة تنحو فيها منحىً سيرياً عن مجموعة من الشيوعيين في إحدى المستعمرات الأفريقية، وتجهد نفسها لتأليف كتاب آخر بعد النجاح المدوي لروايتها الأولى هذه. ومن خلال كتابة الرواية الجديدة تحاول آنا وولف إيجاد وسيلة ما لدمج مختلف الذوات المتصارعة في أعماقها والتي تُشظي شخصيتها وتجلب الألم الى حياتها. تحتفظ «آنا» بأربع مفكرات هي: المفكرة السوداء، وتتضمن سرداً مفصلاً لحياتها في أفريقيا، وبصيغة المتكلم المفرد. والمفكرة الحمراء، وتضم سرداً لجانب من حياتها عندما انضمت الى أحد التنظيمات السياسية اليسارية. والمفكرة الصفراء التي تسلط فيها الضوء على حياتها العاطفية... في حين تجسد المفكرة الزرقاء نشاطاتها الراهنة، وأفكارها، والأمور ذات الصلة بالمفكرات الثلاث السابقة. ويلاحظ القارئ أن دوريس لسنغ عمدت الى تقسيم كل مفكرة من المفكرات الأربع الى أربعة أقسام يمثل القسم الرابع في كل واحدة منها جزءاً رئيساً من كتاب، وهذه الأجزاء الأربعة الرئيسة مستهلة بمقدمة تحمل عنوان: «نساء متحررات». ولا تشكل الأجزاء الأربعة من نساء متحررات قصة متماسكة وحسب، بل إنها توازي ما تبذله «آنا» من جهود حتى نهاية الجزء الأول من نساء متحررات. زد على ذلك ان الرواية تحتوي على قسم بعنوان «المفكرة الذهبية» يجعل نشاطات «آنا» في المفكرات الأربع الرئيسة تظهر بما يشبه التراكم السردي، ويفيد أكثر من غيره في تسجيل المحاولة التي تبذلها المؤلفة لإكمال الأنا ذات الأشكال المتعددة والمنتشرة في كل مفكرة من المفكرات الأربع. أما قصة الحب التي تربط بين «آنا» والكاتب الأميركي الذي تتعلق به كوسيلة لحفظ طهرها، فإنها تنهار في تعقيد مأسوي يائس مكتوب بلغة نثرية بالغة التعقيد: أسلوباً، وتراكيب، ونحواً. فالبطلة «آنا»، في هذا الجزء، لا ترى نفسها شبيهة بأية آنا أخرى سابقة حسب، بل ترى أيضاً المأزق الذي وصلت إليه حياتها التي تمثلت في محاولاتها الوحشية استعادة الماضي المفقود. يضاف الى هذا أن جزء «نساء متحررات» يختتم الرواية مكملاً بذلك أجزاء النساء المتحررات الثلاثة السابقة، إذ نجد «آنا» في حالة صراع مرير ويائس وأخير من أجل تحقيق الالتزام بأنواعه كافة، والمعنى الكامن من وراء الحياة، فتسعى الى الانضمام الى حزب العمال والتدريس في أحد الصفوف المسائية مرتين في الأسبوع في مدرسة خاصة بالأطفال القاصرين.. أما صديقة آنا الحميمة، مولي، التي تظهر في كل مراحل النساء المتحررات في شكل مقنع، وبصورة جانبية من المفكرة الصفراء، وهي المطلقة، فإنها تكرس نفسها للزواج. والواضح أن الفتاتين تسعيان الى الالتزام ببعض القضايا، كالزواج والسياسة والعمل الاجتماعي، في حين تشعران باليأس في سعيهما لبحث عن معنى. أما من حيث المغزى، فإن «المفكرة الذهبية» توازي روايات لسنغ الأخرى، فضلاً عن أنها تطور في شكل من الأشكال الموضوعات باتجاه نهاياتها المنطقية، إذ تبدو «آنا» في أحيان وكأنها «مارتا خويست» بطلة خماسية أولاد العنف، وهي البطلة المتوسطة العمر، وذات التاريخ المماثل لتاريخها هي، فضلاً عن الهوس، هوسهما، بالتحليل النفسي، والرغبة في تكريس المرء لنفسه. تقول دوريس لسنغ إنها كتبت رواية «المفكرة الذهبية» في آخر خمسينات القرن الماضي، وأنها كانت آنذاك في أوج انفعالها، وأنها لم تستغرق منها، كتابة، أكثر من سنة واحدة (وهي المؤلفة من 576 صفحة!)، وأنها رواية تستند الى ما كانت تشاهده من وضع عام للمرأة. وإذا كان النقد المحافظ في انكلترا قد هاجم الرواية فور صدورها متهماً إياها بأنها تمثل حرباً جنسية على الرجل، ودعوة صريحة للمرأة لبناء شخصيتها، وإن دون استقلالية تامة عن الرجل بل بمعاونته، فإن النقد الأدبي الأميركي كان أن رحّب بالرواية، كما أن الرواية انتشرت انتشاراً واسعاً في أوروبا.