أعلنت «هيئة الاذاعة البريطانية» (بي بي سي) تعيين ليليان لاندور في منصب مراقب قطاع اللغات التابع لخدمة الأخبار العالمية «غلوبال نيوز». و «غلوبال نيوز» برئاسة بيتر هوروكس، هو الاطار العام الذي يجمع تحت سقف تحريري واداري موحد انتاج وسائط الاعلام الموجهة عالمياً والمنضوية تحت راية هيئة الاذاعة البريطانية من تلفزيون واذاعة ومواقع الكترونية. ووفق التعميم الذي صدر عن مكتب هوروكس فقد انيطت بلاندور مهمة الإشراف التنفيذي على الخدمات الاعلامية لما لا يقل عن 33 لغة بينها الانكليزية المعتمدة في افريقيا ومنطقة جزر الكاريبي، الى جانب قسم تعليم اللغة الانكليزية والانتاج الاعلامي المترجم لمصلحة خدمة «بي بي سي» الإخبارية العالمية. وأكد البيان أن ليليان ستتابع إشرافها على «بي بي سي عربي». ويأتي الاعلان عن تسلم لاندور مسؤوليات اضافية بعد أشهر معدودة على تسلمها رئاسة قطاع الشرق الاوسط في هيئة الاذاعة البريطانية. وعلّقت لاندور على منصبها الجديد وانعكاسه على القسم العربي، قائلة: «تبقى «بي بي سي عربي» مهمة لي شخصياً ولهيئة الاذاعة البريطانية في شكل عام». وعلى رغم ان «بي بي سي عربي» تمثل جزءاً من مسؤولياتها المستجدة، وبالتالي قد لا تستطيع ايلاءها الاهتمام المعهود، الا انها على ثقة تامة بأن اعادة الهيكلة الادارية بموازاة الاستراتيجية الجديدة اللتين جاء الاعلان عنهما متزامناً مع تعميم منصب ليليان الجديد، ستمثلان، كما تقول، «أرضية صلبة لتطوير الخدمة العربية تأسيساً على موقعها الحالي والمميز كالوسيلة الاعلامية الوحيدة الناطقة بالعربية التي توفر الخبر والمعلومة عبر الوسائط المتعددة لتلفزيون وراديو واون لاين».