دوري روشن المحطة الجديدة؟ دي بروين يرحل عن مانشستر سيتي    إمام المسجد الحرام: الثبات على الطاعة بعد رمضان من علامات قبول العمل    إمام المسجد النبوي: الأعمال الصالحة لا تنقطع بانقضاء المواسم    بلدية رأس تنورة تختتم فعاليات عيد الفطر المبارك بحضور أكثر من 18 ألف زائر    المملكة تدين وتستنكر بأشد العبارات للتصعيد الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية المحتلة    طيف التوحد... لغز العصر الحديث وهمّ الإنسانية    نائب أمير مكة يدشّن معرض "في محبة خالد الفيصل" في جدة    رابطةُ العالم الإسلامي تُدين الغارات الإسرائيلية على الأراضي السورية    أمطار رعدية على معظم مناطق المملكة    جمعية «شريان» بجازان تعايد مرضى مستشفى الأمير بن ناصر    نهضة وازدهار    رؤية متكاملة لتنظيم سوق العقار    ماجد بن سعود الشعيفاني عريساً    حظوظ «الأخضر» في التأهل تزداد    نيوكاسل.. التجربة المفرحة    إقبال كبير على الجناح السعودي في معرض بولونيا الدولي للكتاب    قوميز في مؤتمر صحفي: جاهزون لمواجهة الفيحاء وهدفنا تحقيق الفوز    العماد والغاية    شكراً ملائكة الإنسانية    النوم أقل من سبع ساعات يوميًا يرفع من معدل الإصابة بالسمنة    بريد القراء    حرب «المسيّرات» تكلفة رخيصة للمهاجمين وخسارة كبيرة للمدافعين    ولي العهد والرئيس الإيراني يبحثان في اتصال هاتفي تطورات الأحداث في المنطقة    جزر فرسان.. طبيعة وفعاليات بحرية    المَلّة والعريكة.. تزينان موائد عيد الطائف    وسط إقبال كبير.. «الترفيه» تصنع المسرح    «ستاندرد اند بورز» يخسر 2.4 تريليون دولار من قيمته السوقية    فرع هيئة الصحفيين بحفر الباطن يقيم حفل معايدة للإعلاميين والإعلاميات بالفرع    تشيلسي يفوز على توتنهام ويعود للمركز الرابع    مدرب الأهلي "يايسله" قبل مواجهة الاتحاد: لانخاف من أي منافس ولن أتحدث عن تفاصيل المباراة    في افتتاح كأس آسيا بالطائف .. الأخضر تحت 17 عاماً يتغلب على الصين بثنائية    نائب أمير الرياض يعزي زبن بن عمير في وفاة والده    حرس الحدود بجازان يحبط تهريب (45) كجم "حشيش"    نجوم الفن العربي يتألقون في ليلة دايم السيف اليوم بجدة    السعودية تدين وتستنكر الغارات الإسرائيلية التي استهدفت 5 مناطق مختلفة في سوريا    الملك وولي العهد يعزيان عضو المجلس الأعلى حاكم أم القيوين في وفاة والدته    مركز 911 يستقبل أكثر من 2.8 مليون مكالمة في مارس الماضي    نفاذ نظامي السجل التجاري والأسماء التجارية ابتداءً من اليوم    المملكة تستضيف "معرض التحول الصناعي 2025" في ديسمبر المقبل    المملكة تدين اقتحام وزير الأمن القومي الإسرائيلي للمسجد الأقصى    العثور على رجل حي تحت الأنقاض بعد 5 أيام من زلزال ميانمار    ودعنا رمضان.. وعيدكم مبارك    أكثر من 122 مليون قاصدٍ للحرمين الشريفين في شهر رمضان    الجيش اللبناني يغلق معبَرين غير شرعيَّين مع سوريا    المملكة تحقِّق أرقاماً تاريخية جديدة في قطاع السياحة    الدول الثماني الأعضاء في مجموعة أوبك بلس يؤكدون التزامهم المشترك بدعم استقرار السوق البترولية    الأونكتاد: سوق الذكاء الاصطناعي يقترب من 5 تريليونات دولار    بلدية محافظة الأسياح تحتفي بعيد الفطر وتنشر البهجة بين الأهالي    بلدية محافظة الشماسية تحتفل بعيد الفطر المبارك    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الاثنين المقبل    أكثر من 30 فعالية في (٨) مواقع تنثر الفرح على سكان تبوك وزوارها    وزارة الصحة الأمريكية تبدأ عمليات تسريح موظفيها وسط مخاوف بشأن الصحة العامة    ترحيب سعودي باتفاق طاجيكستان وقرغيزستان وأوزبكستان    طيفُ التوحدِ همٌ أُمَمِي    محافظ الطوال يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك في جامع الوزارة ويستقبل المهنئين    باحثون روس يطورون طريقة لتشخيص التليف الكيسي من هواء الزفير    جمعية " كبار " الخيرية تعايد مرضى أنفاس الراحة    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بعيد الفطر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الف وجه لألف عام - «رؤى كودي» لجاك كيرواك: مسودات، خواطر أم رواية سوريالية؟
نشر في الحياة يوم 03 - 05 - 2009

غالباً ما يجد ناشرو كتاب «على الطريق» للكاتب الأميركي جاك كيرواك لذة، حين ينشرون هذا الكتاب، أو أية دراسة تتحدث عنه، في وضع جدول في الصفحات الأخيرة من الكتاب، ترد فيه أسماء شخصيات هذا الكتاب، الى جانب أسماء الشخصيات الحقيقية التي «استعارها» كيرواك محولاً إياها الى شخصيات روائية. ودائماً حين نجد هذه الجداول، نتذكر بسرعة ما كتبه كيرواك نفسه من أنه كان في وده أن يستخدم في نصوصه، الأسماء الحقيقية كما هي «غير أن احتجاجات ناشريّ الأولين هي التي منعتني من هذا». لكن كيرواك حين يقول هذا، لم يكن ليوحي في الوقت نفسه بأنه لا يعتبر «على الطريق» رواية. فهي، بالنسبة اليه والى ملايين القراء، رواية حقيقية. قد تكون كلها مأخوذة من حيوات واقعية، وتروي أحداثاً واقعية وتضم شخصيات لها جذورها وحضورها في الواقع، لكنها مع هذا رواية. قد يكون هذا الكلام صحيحاً، ولا سيما أن مفهوم الرواية في القرن العشرين توسع وصار أكثر شمولاً مما كان يعنيه منذ فجر الرواية. ولكن هل ينطبق هذا الوصف على كتاب تالٍ لجاك كيرواك، صدر كاملاً بعد رحيله بسنوات ويقدم دائماً على أنه رواية، مع أن أية نظرة اليه وأية قراءة له، وحتى على ضوء نظريات الحداثة وما بعد الحداثة الروائية، ستجعله يخرج كلياً عن العالم الروائي؟ أجل، يقول البعض، انه رواية. لا... يقول آخرون، انه مجموعة من النصوص رتبت هنا كيفما اتفق، وفي شكل يجعلها، في أحسن الأحوال، مجرد مسودة وتحضيرات لكتابة رواية من نمط «على الطريق». ولعل في امكاننا أن نروي هنا، لطرح السؤال في شكل أكثر جدية، ما كتبه آلان غينسبرغ، صديق كيرواك وزميله المدافع عنه، وعن كتاباته منذ البداية، لصديقهما المشترك نيل كاسيدي، إذ وصله مخطوط كيرواك الجديد وقرأه. كتب غينسبرغ يقول: «إلهي.. ما كل هذه الفوضى!». ومع هذا غينسبرغ حاضر في الكتاب تحت اسم ايرفن غاردن. أما الكتاب فهو «رؤى كودي». أما كودي هذا الذي أعار العنوان اسمه، فهو الاسم المستعار فيه لنيل كاسيدي نفسه. ذلك أن شخصية كاسيدي تلعب دوراً أساسياً هنا.. حتى وإن كان لجاك كيرواك نفسه، تحت اسم جاك دوليوز، الدور الأكبر، ولكن حين نتحدث هنا، بصدد هذا الكتاب، عن دور أصغر أو أكبر، هل ترانا نتحدث عن أدوار حقيقية... في رواية ما؟
أبداً... على الاطلاق. ففي نهاية الأمر ينتمي «رؤى كودي» الى نوع «هجين» من الكتابة... ولعل كيرواك لم يكن يقصد هذا أول الأمر... كذلك فإن حكاية كتابة هذا النص (أو النصوص المشتتة) تفيد بأن الأمر كان، في البداية، مجرد اضافات واستطرادات كان جاك كيرواك يود اضافتها الى روايته الكبرى «على الطريق». فهو، عام 1951، وبعد أن أنجز كتابة هذه الرواية الأخيرة، على لفة طويلة من الورق، ودفعها الى أصدقائه المقربين، من أبناء ما كان يسمى ذلك الحين ب «جيل البيثكس» (بيت جنراشن) مثل نيل كاسيدي وزوجته، وغينسبرع وبوروز، والآخرين... أحس أن ثمة نقصاً هنا وآخر هناك. ولما كان غير راغب في اعادة كتابة نص أتعبه، راح يدون تلك النواقص، من دون أن يعرف تماماً ما الذي سيفعله بها. فكانت النتيجة مئات الصفحات المتناثرة التي لو حاول دمجها في «على الطريق» لضاع وضاعت الرواية. وهكذا صدرت «على الطريق» كما هي... وواصل كيرواك كتابة المقتطفات طوال 1951 - 1952، ليشكل منها كتاباً عجيباً غريباً، هو الذي نتحدث عنه هنا.
غير أن كتاب «رؤى كودي» لم ينشر في حينه. بل لم ينشر خلال حياة جاك كيرواك التي انتهت عام 1969، ذلك أن الناشرين اعتبروه يومها كتاباً اباحياً. كل ما في الأمر أن دار النشر المسماة «نيودايركشن» أصدرت عام 1959 طبعة صغيرة ومحدودة تضم بعض الفقرات. أما الكتاب نفسه، وكما كتبه كيرواك فإنه نشر، كما هو، عام 1973، أي في زمن كان قد بات ممكناً نشر هذا النوع من «الأدب». وقد نشر الكتاب مع مقدمة لآلان غينسبرع نفسه، الذي يبدو أكثر رضى على الكتاب هذه المرة، عنوانها «رؤى المتذكر الكبير». ومنذ ذلك الحين صارت لهذا الكتاب حياته الخاصة ووجوده، دائماً بارتباط ما مع «على الطريق»، ولكن بارتباط يتضاءل، لعل أفضل من عبر عنه كان ذلك الناقد الذي، إذ رأى أن في الامكان مقارنة «على الطريق» بهاكلبري فن لمارك توين، أردف، نصف مازح، «إذاً... يمكننا أن نعتبر «رؤى كودي» نوماً متأخراً...». وطبعاً، إن من يقرأ «رؤى كودي» لن يجد أبداً ما يذكر بمارك توين، لكنه سيجد بالتأكيد ما يذكر ب «على الطريق» باعتباره بالنسبة الى الأدب الأميركي في القرن العشرين ما كانه «هاكلبري فن» بالنسبة الى هذا الأدب في القرن السابق.
يتألف «رؤى كودي» من ثلاثة أجزاء، متداخلة على أية حال، في أولها تطالعنا جملة من نصوص ذاتية تنتمي الى ما يشبه تيار الوعي، تحاول أن تقول لنا نظرة جاك دوليوز (كيرواك) الى نيويورك شبابه خلال السنوات التالية للحرب العالمية الثانية. انها حوارات داخلية تحمل صوراً مشتتة ومواقف تبدأ ولا تنتهي ورغبات دفينة وسهرات وشراباً ومخدرات، ونساء.. كثيراً من النساء.. قبل أن ينتقل الكاتب الى القسم الثاني في شكل مباغت، وهو في معظمه كذلك حوارات داخلية تسيطر عليها رغبة جاك في أن يزور صديقه كودي في سان فرانسيسكو. من دون أن نعرف ما إذا كانت الزيارة ستكون حقيقية، ثم ما هي الغاية منها. ان كودي لم يوجد في الكتاب حتى الآن الا من خلال رغبات جاك وتردده وذكرياته. كذلك فإنه، إذا كان سيوجد حقاً في القسم الثالث والأخير من نصوص الكتاب، فإنه لن يوجد إلا بصفته فريقاً ثانياً في حوار ثنائي مسجل، أو حوارات متقطعة تستغرق خمس ساعات، ويمكن النظر اليها على أنها حوار واحد متواصل. إنه حوار طويل ومتشعب ومفتت بين جاك من ناحية وكودي من ناحية ثانية (تدخل على خطه بين الحين والآخر ايفلين، زوجة كودي، وهي في الأصل، طبعاً، كارولين زوجة نيل كاسيدي). وقد أتبع كيرواك هذا القسم الثالث والأخير بنص على شكل ملحق عنوانه «محاكاة الشريط»... وهذا القسم هو عبارة عن تسجيل لمحاولة كيرواك/دوليوز، أن يضع نصاً طويلاً، وربما متماسكاً، إنما في لغة عفوية مستقاة مباشرة وفي شكل أوتوماتيكي (على شاكلة الكتابة السريالية بعض الشيء)، من النصوص التي نقلها عن الشرائط وتملأ القسم الثالث. ونحن اذا كان لا بد لنا من أن نلاحظ لدى قراءة كل هذا الكم من الفقرات والنصوص والاستطرادات، أن بعض ما فيها انما في شكل استعادة أو استطراداً لبعض الحوارات والأحداث في «على الطريق»، يصبح من حقنا أن نطرح سؤالاً من المؤكد أن ما من أحد يملك جواباً عنه: «ترى هل كانت غاية جاك كيرواك، حين بدأ تدوين الاسكتشات والفقرات التي يتألف منها هذا الكتاب الجديد، ان يعيد كتابة «على الطريق» ثم صرف النظر؟ أم أنه وهو يحاول أن يسد ثغرات في «على الطريق» رأى أن سد الثغرات سيفتح في الكتاب الأصلي ثغرات أخرى، فواصل الكتابة من دون أن يعرف ما الذي يمكن أن يفعله بهذا النص الجديد؟». إن هذا كله يذكرنا بما كتبه ساشا غيتري مرة لحبيبته: «كتبت لك رسالة... بعثتها بالبريد. ها أنا أقرأ المسودة. أرى فيها أخطاء ونواقص كثيرة، أصححها. أعرف أن الرسالة ذهبت وأن التصحيح سيبقى عندي... ولكن هل يهم هذا الواقع حقاً؟».
br / لسنا ندري ما إذا كان جاك كيرواك قد عرف نص غيتري الطريف هذا... لكننا نعرف أن سمعة هذا الكاتب الأميركي من أصل فرنسي (ولد عام 1922 ومات عام 1969)، انبنت كلها على رواية واحدة له هي «على الطريق» الى درجة أن كثراً يخيل اليهم أنه في حياته القصيرة لم يكتب غيرها، لكنّ له في الواقع نصوصاً وكتباً أخرى، الى جانب «رؤى كودي»، مثل «ذا دارما بامز» و «بيغ شور» و «أهل طرق الأغوار»... غير ان سمعته تبقى اساساً مرتبطة بزعامته لجيل «البيثكس» المتمرد الذي أورب، وثوّر الأدب الأميركي عند نهايات الأربعينات والخمسينات من القرن العشرين، مطلقاً ثورة سادت كل أنواع الفنون والابداع، لا تقل أهمية عن نظيرتها الثورة السوريالية الفرنسية قبلها بأكثر من ربع قرن.
[email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.