محافظ الطائف يستأنف جولاته ل«السيل والعطيف» ويطّلع على «التنموي والميقات»    وزير الطاقة: الربط الكهربائي مع اليونان أثمر عن تأسيس شركة ذات غرض خاص    الريال يتجاوز مايوركا ويضرب موعداً مع برشلونة في نهائي السوبر    أنشيلوتي معجب ب «جماهير الجوهرة» ويستعد لمواجهة برشلونة    «عباقرة التوحد»..    «سلام» يُخرّج الدفعة السابعة لتأهيل القيادات الشابة للتواصل العالمي    صُنَّاع الفراغ !    الصداع مؤشر لحالات مرضية متعددة    5 طرق سهلة لحرق دهون البطن في الشتاء    الخروج مع الأصدقاء الطريق نحو عمر أطول وصحة أفضل    وزارة الثقافة تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    الحمار في السياسة والرياضة؟!    سوريا بعد الحرب: سبع خطوات نحو السلام والاستقرار    ماذا بعد دورة الخليج؟    عام مليء بالإنجازات الرياضية والاستضافات التاريخية    أسرار الجهاز الهضمي    إنجازات المملكة 2024م    "منزال" يعود بنسخته الجديدة في موسم الدرعية..    السياحة الإعلاميّة    مريم بن لادن تحقق انجازاً تاريخيا وتعبر سباحة من الخبر الى البحرين    جودة القرارات.. سر نجاح المنظمات!    «سلمان للإغاثة» يوزّع مواد إغاثية متنوعة في سوريا    الضمان الاجتماعي.. 64 عاماً من التكافل    الصدمة لدى الأطفال.. الأسباب والعلاج    كيف تكسبين زوجك؟!    جانب مظلم للعمل الرقمي يربط الموظف بعمله باستمرار    «متطوعون» لحماية أحياء دمشق من السرقة    «الأوروبي» في 2025.. أمام تحديات وتوترات    العقل والتاريخ في الفكر العربي المعاصر    الألعاب الشعبية.. تراث بنكهة الألفة والترفيه    المقدس البشري    حوادث طيران كارثية.. ولا أسباب مؤكدة    سبب قيام مرتد عن الإسلام بعملية إرهابية    سالم ما سِلم    تموت الأفاعي من سموم العقارب!    نجاح المرأة في قطاع خدمة العملاء يدفع الشركات لتوسيع أقسامها النسائية    أفضل الوجبات الصحية في 2025    ثنائية رونالدو وماني تقود النصر للفوز على الأخدود    خادم الحرمين يتلقى رسالة خطية من رئيس السنغال    حقيقة انتقال فينيسيوس جونيور إلى دوري روشن    مركز إكثار وصون النمر العربي في العُلا يحصل على اعتماد دولي    أمانة الشرقية تكشف عن جهودها في زيادة الغطاء النباتي للعام 2024    «الجوازات»: اشتراط 30 يوماً كحد أدنى في صلاحية هوية مقيم لإصدار تأشيرة الخروج النهائي    المرور السعودي: استخدام الجوال يتصدّر مسببات الحوادث المرورية في جازان    مغادرة الطائرة الإغاثية السعودية ال8 لمساعدة الشعب السوري    إطلاق كائنات مهددة بالانقراض في محمية الإمام تركي بن عبدالله    نائب أمير تبوك يطلع على مؤشرات أداء الخدمات الصحية    من أنا ؟ سؤال مجرد    أمير القصيم يتسلم التقرير الختامي لفعالية "أطايب الرس"    ولي العهد عنوان المجد    طالبات من دول العالم يطلعن على جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف    أمير المدينة يرعى المسابقة القرآنية    عناية الدولة السعودية واهتمامها بالكِتاب والسُّنَّة    تطوير برنامج شامل للحفاظ على المواقع والمعالم التاريخية    القيادة تعزي رئيس جمهورية الصين الشعبية في ضحايا الزلزال الذي وقع جنوب غرب بلاده    مجموعة (لمسة وفاء) تزور بدر العباسي للإطمئنان عليه    أسرتا الربيعان والعقيلي تزفان محمد لعش الزوجية    «الثقافة» تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



بدء الترجمة الفورية لخطب الجمعة في المسجد النبوي
نشر في الحياة يوم 16 - 03 - 2014

أطلقت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي أمس، التجربة الأولى للترجمة الفورية لخطبة الجمعة في المسجد النبوي باللغتين الأوردية والإنكليزية، ضمن توجيهات خادم الحرمين الملك عبدالله بن عبدالعزيز بترجمة خطب الجمعة في المسجد الحرام والمسجد النبوي للمصلين غير الناطقين باللغة العربية.
وبينت الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي في بيان صحافي أمس، أن هذا المشروع يعد إنجازاً ونقلة نوعية، وإضافة مميزة للارتقاء بمنظومة الخدمات المقدمة في الحرمين، وبخاصة في ما يتعلق باستفادة رواد الحرمين من الخطب والدروس بلسانهم ولغاتهم، مشيرة إلى أنه تم تحديد نطاق معين في المسجد النبوي يتم من خلاله تطبيق هذه التجربة، إذ وزعت بعض السماعات ذات المواصفات العالية على المصلين.
وأفادت بأن الفكرة تعتمد على بث صوتي على ترددات محددة على إذاعة FM بشبكة داخلية، ترتبط بالسماعات التي تسلم للمصلين، بينما جُهزت غرف مغلقة للمترجمين مراعية للمواصفات المهمة والمؤثرة، وتتم الترجمة فورية تزامناً مع ابتداء الخطبة، مضيفة: «كُلف فريق عمل لاختبار هذه التجربة وتعميمها في بعض الأماكن في المسجد النبوي، وتم تخصيص مساحات كافية لاستقبال أكبر شريحة من المصلين، للاستفادة من مشروع الترجمة، إذ تم وضع مصليات خاصة كلاً على حدة للرجال والنساء، للاستفادة من هذا المشروع».
يذكر أن الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي وفرت ثمانية مترجمين، لتوضيح وشرح عمل الجهاز لقاصدي المسجد الحرام والمسجد النبوي لغير الناطقين باللغة العربية، في إطار التعاون والاستفادة من الجهات الأكاديمية والجامعات والمراكز المتخصصة، سعياً للوصول إلى تطلعات وتوجيهات ولاة الأمر في إيصال رسالة الحرمين التوجيهية، التوعوية، والإرشادية للحجاج، المعتمرين، والزائرين بلغاتهم يجسد الصورة الصحيحة والمنهج الوسط لهذا الدين، مع إبراز سماحته وقيمه النبيلة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.