مصادفة، يأتي عرض فني آخر بعنوان «دمشق»، قُدِّم في أمسيتين آخرهما مساء أمس بعد العرض المسرحي البريطاني الذي حمل العنوان ذاته وأثار نقاشاً حاداً في العاصمة السورية. انتظر المهتمون والمختصون، عرض «دمشق» المسرحي الراقص، بفضول، لإتاحته النظر في شكل مختلف والسؤال أين تكمن المشكلة؟ فهذه المرة، وفي العرض، ثمة راقصون سوريون محترفون، تديرهم مصممة رقص لها باعها الطويل في هذا المجال، هي الدنماركية نوني مايس فلهولم، التي تريد تعاوناً فعالاً بين الراقصين والمصممين السوريين والدنمركيين. عملت فلهولم مع الراقصين شهراً لينجزوا العرض. قبل ذلك تعرّض مشروعها لوعكة، اذ ارتأت بداية أن تقيم ما يشبه المسابقة لاختيار راقصي العرض. تقدّم راقصون، معظمهم من قسم الرقص التعبيري في المعهد العالي للفنون المسرحية، لكن أياً منهم لم يلفت انتباهها. وكان المشروع على عتبة الفشل، لولا أن فرقة «أنانا» أعارت للعرض ثلاثة من راقصيها الاساسيين، بينهم راقصها الاول معتصم عمايري، مع زميليه محمد الحايك وسليمان التل. الراقص الرابع مثقال الصغير، كان عمل مع المصممة فلهولم سابقاً، وهو من خريجي قسم الرقص التعبيري الأوائل. وقبل عرضها قالت المصممة الدنماركية انه الخطوة الاولى في سلسلة مشاريع مقبلة، وسيعرض الراقصون الاربعة «دمشق» في حلب وبيروت والدنمرك، هناك، سيمكث أحدهم، ليكون مصمم رقص لعرض يضم مجموعة راقصات من الدنمرك. وتعتقد فلهولم ان هذا التعاون «يساعد على خلق فرص عمل للراقصين الشباب في سورية والدنمرك». ومع ان الظروف كانت شبه مثالية لتقديم عرض جيد، يستثمر راقصين محترفين، إلا ان العرض الذي احتضنته دار الاوبرا في دمشق جاء مخيباً للتوقعات. لم تستطع فلهولم ايجاد لغة تواصل مع اجساد راقصيها. كان الامر اشبه بنوع من الاسترخاء لوجود راقصين جيدين، وتعويل على امكاناتهم اكثر من التعويل على صهرهم في عرض مبتكر وممتع بصرياً. الراقصون والمدينة حاولت المصممة البناء على علاقة ثلاثة شبان في مدينتهم دمشق. واختارت مدّ جسر الى الجمهور بداية، عندما انبعث صوت الراوي الى المسرح الفارغ، ليقول انه التقى ثلاثة شبان على مفترق طرق. شبان لهم طبائع وطموحات مختلفة، بينهم الساعي الى سلطة، ومنهم الحالم، وآخرهم المكتفي بالبحث عن صيغة تجعله مقبولا من المجتمع. على المسرح لم يكن بين لغة الرقص التي صاغها الراقصون، ما يقابله، او يمضي به. قال الراوي: «تعالوا نرى ما تفعله الحياة بهؤلاء الشبان»، لكنه لم يغادر نهائياً، بل حضر بجسد راقص رابع كان يجوب الخشبة متأملا الراقصين الذين يتصنمون حالما يحضر، ولا يلبث ان يقود أحدهم لمواصلة «الحكاية». لم يكن في تصميم حركات كل من الراقصين ما يميزهم عن بعضهم بعضاً، تبعاً للاختلاف الذي قدّم لحضورهم. ولم تولد تلك الجمل الحركية التي مضوا في تشكيلها، أيّ أثر لإحساس حي ينعكس في أجسادهم. كانوا يتقمصون صيغاً حرفية، ويؤدونها. زادهم في هذا المسعى كان الخبرة التي طبعت اجسادهم. كانوا يذهبون إلى حركات هي أقرب إلى «الكليشيه» في لغة الرقص، وهي حركات مصدرها ذاكرة اجسادهم. راحت الاجساد المصقولة بخبرة سنوات تُنهك من دون أن يمكنها مسّ احساس من يتابعها. حتى أن ذلك العرق الذي اكتسى الجسد العاري، لم ينقل حرارة الاجساد أو حرارة لقاءاتها وعراكها مع الحياة. كان عرقاً بارداً عليها، وعلى الإحساس تجاهها. لم تتمكن المصممة من ترويض اجساد راقصيها، وحملهم على مغادرة مبالغات الباليه وكلاسيكيات الرقص الى مساحة رؤية معاصرة، تجعل الجسد موضوع البحث الذي يولد منه المعنى، وليس يلبسه. تقول فلهولم انها ارادت ان تقدم «الصورة الأفضل» عن دمشق كمكان للبقاء فيه، وبقي ذلك مجرد كلام في الهواء، من دون أي حامل جمالي او حسي له في العرض، كما لم تسعفه اللوحة الاخيرة، التي جاءت من تآزر الراقصين، متمسكين بأيدي بعضهم بعضاً، وهم ينظرون الى المستقبل لكن من داخل هذا التآزر. هذه ترجمة شبه حرفية للنهايات السعيدة المفتعلة والمملة. كان عرضاً مخيباً لطرفي معادلة الرقص. التقليديون، او الذين يميلون الى جهة الجمهور ومنهم مدير «انانا» جهاد مفلح، قالوا: «لم نفهم»، اما من يعملون على الجسد كمختبر للأحاسيس فقالوا: «لم نشعر»، فالاجساد كانت برأيهم فاقدة الإحساس بنفسها، وبالتالي لم يمكنها لا تحقيق فرجة بصرية ممتعة ولا مؤثرة، لم يمكنها ذلك وأدّت في شكل مصطنع ومفتعل. لكن العرض يبقى خطوة، ولو كانت مرتبكة فهي في مشروع يبقى اللقاء المستمر فيه ايجابياً.