صدر مؤخرًا، عن سلسلة عالم المعرفة، التابعة للمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب الكويتي، كتاب بعنوان "الغرابة...المفهوم وتجلياته في الأدب"، للدكتور شاكر عبد الحميد، ويقع الكتاب في 360 صفحة من القطع المتوسط. ويقول "عبد الحميد" في تعريفه للغرابة، إنها ضد الألفة، نوع من القلق المقيم، حالة بين الحياة والموت، التباس بين الوعي وغياب الوعي، حضور خاص للماضي في الحاضر، وحضور خاص للآخر في الذات، قلق غير مستمر بين الزمان والمكان، إقامة عند التخوم، تخوم الوعي والجدان، إفاقة ليست كاملة، حالة حدودية، أو بينية، تقع بين انفعالات الخوف والرهبة والتشويق وحب الاستطلاع أو المتعة والطمأنينة والتذكر والرعب والتخيل والوحشة والالتباس والفقدان لليقين، ما زال الغموض يلف معنى الغرابة. ويضيف: إن الغرابة نوع من الخيال، لكنه الخيال المرتبط بالخوف وانعدام الأمن والوحشة والتوجس، إنه باختصار، خيال الوحشة، وليس خيال التفاؤل والبهجة وأحلام اليقظة، وسرعة تحقيق الأمنيات في خيال البهجة، أو ما اسميه "الخيال المضىء"، فقد نفرك مصباح علاء الدين، فيخرج المارد ويحقق المستحيلات، أما في خيال الغرابة، أو ما اسميه "الخيال المعتم"، فإن ذلك المارد – إن خرج – سيكون مصدرًا لخوفتنا منه، بل قد يقتلنا هذا الخوف أيضًا، مجازيًا أو حتى ماديًا، وفي الحياة أنواع كثيرة من هؤلاء المردة، ويحاول الأدب والفن أن يجسدهم على أنحاء شتى. ويوضح "عبد الحميد" أن جوهر "الغرابة" يكمن في الحياة والفن والأدب، وفي تلك العلاقة بين الموت والحياة، وكذلك آليات في آلية التكرار، في انتقاء الألفة، وغياب الشعور بالأمن، وحضور الخوف في الحياة، كل ما هو ضد الأمن غريب، وكل ما هو ضد الألفة غريب، وكل ما هو ضد الفرح غريب، والأكثر غرابة من هذه الغرابة نفسها أن تتحول الأشياء التي كان ينبغي النظر على أنها غريبة، إلى أشياء عادية ومألوفة، ويضرب المؤلف مثلاً على ذلك، بإحدى قصص الكاتب التشيكي "جوزيف كافكا"، تحول شخص إلى حشرة مخيفة مقززة، وكانت هذه الغرابة الأولى، غرابة المظهر الخارجي، ولم تكن هي الغرابة المقصودة في ذلك العمل الأدبي، بل كان يكمن جوهر الغرابة في أن أسرته قد أصبحت تتعامل مع ما حدث له على أنه شيء عادي، لقد أصبح غير المألوف الذي حدث لابنهم شيئًا مألوفًا اعتادوه، مثلما تصبح سكني المقابر في بعض البلدان أمرًا مألوفًا بالنسبة إلى الأحياء من البشر. ويؤكد "شاكر" على أن "الغرابة" ليست مصطلحًا أحادي البعد، بسيط المعنى، بل إنه مصطلح متعدد الأبعاد، مركب المعاني، متنوع الدلالات، وأن من معانيه حضور الموت في الحياة وحضور الحياة في الموت، وظهور المألوف في سياق غير المألوف، وظهور المألوف من الأفكار والتصورات والانفعالات القديمة التي اعتقدنا أننا تجاوزناها أو كتبناها، ظهورها الآن، في الحاضر، في سياق زماني ومكاني غير مألوف لظهورها، وهذا هو المعنى الذي أطلق "فرويد" عليه مصطلح "عودة المكبوت"، ومن معانيها، ظهور غير المألوف في سياق مألوف، وظهور أشباح الماضي وأفكاره وسلوكياته في الحاضر وربما المستقبل، وتحول الساكن إلى متحرك، والعكس. ويشتمل هذا الكتاب على تسعة فصول، قدمنا في الفصل الأول منها تحديدًا لغويًا وفلسفيًا وسيكولوجيًا لمعنى الغرابة، وقارنا بينه وبين المعاني الخاصة بمفاهيم أخرى تلتبس معه أحيانًا مثل الغربة والاغتراب والتغريب وغيرها، وفي الفصل الثاني طرحنا بعض التصورات الخاصة حول تلك العلاقة الممكنة بين "عالم الأدب" – القصة القصيرة والرواية بخاصة – ومفهوم الغرابة، وركزنا في الفصل الثالث على تلك العلاقات الموجودة بين إحساسات الخوف والفزع والرعب من الإحساسات المخيفة، وبين الإحساس بالغرابة، أما الفصل الرابع، فتم تكريسه للحديث عن مفهوم الذات وعن تطور هذه الذات – وارتقائها – نحو السواء أو نحو التفكك والاختلال والمرض، وما يصاحب هذه الحالات من مشاعر خاصة بالغرابة. أما الفصل الخامس فيركز فيه الكاتب على الجذور الفلسفية والسيكولوجية والأدبية لفكرة الازدواج، وفي الفصل السادس فيركز على فكرة القرين أو الشبيه في الأدب، وفي الفصل السابع فيتحدث عن روح المكان، وعن الروح المهومة في المكان، وفي الفصل الثامن فيقدم المؤلف ترجمة لقصة "رجل الرمال" وهي من تأليف الكاتب الألماني "أي.هوفمان" والتي قامت على أساسها أفكار "فرويد" جميعها حول "الغرابة"، وهي تلك الأفكار التي مازالت تتردد أصداؤها في الدراسات النقدية والتحليلية والنفسية حتى الآن. أما الفصل التاسع فخصصه الكاتب لعرض ومناقشة بعض الدراسات النقدية الحديثة التي أجريت على قصة "هوفمان" وعلى دراسة "هوفمان" حولها أيضًا، وهو ما يمكن أن يندرج تحت ما يسمى ب"نقد النقد".