توجد في اللغة العربية حروف لا مقابل لها بين الحروف اللاتينية مثل (ح، خ، ص، ض، ع، غ، ق) وهي مسألة تشكل عقبة عند كتابة الأسماء أو بعض الألفاظ العربية بالحروف اللاتينية، مثلا عند كتابة كلمة (حبر) بالحروف اللاتينية يدون الحرف (ح) (ه) فتقرأ الكلمة (هبر) ومثلها كلمة (طبيعة) التي يكتب فيها الحرف (ط) (ت) فتقرأ الكلمة (تبيئة)، وهي طريقة لكتابة الحروف العربية تجعل القارئ في بعض الحالات لا يعرف نطق الكلمة الصحيح حتى وإن كان عربيا. وقد انشغل الأكاديميون وعلماء اللغة المهتمون بالدراسات الشرقية وفي مجامع اللغة العربية، لعقود طويلة في البحث عن قواعد علمية ميسرة متفق عليها لكتابة الحروف العربية التي لا مقابل لها في الحروف اللاتينية، وكانوا يهدفون إلى إيجاد قواعد موحدة يلتزم بها المؤلفون والباحث وطلاب الدراسات العليا وأمثالهم من المختصين عند الحاجة إلى تدوين اللفظ العربي بالحروف اللاتينية. إلا أنهم لم يتمكنوا من ذلك وانقسم المعنيون بالأمر إلى فئات كل منها لها قواعدها الخاصة في تدوين الألفاظ العربية بالحروف اللاتينية، وذلك مثل مكتبة الكونجرس الأمريكية، أو بعض الجامعات الكبرى المعنية بدراسات الشرق الأوسط مثل هارفارد وأكسفورد أو ستانفورد. وعبر تلك العقود الطويلة، ظل الأمر تائها يتردد بين قواعد تلك المؤسسات الأكاديمية من جهة، وعامة الناس من الكتاب والصحافيين والطلاب وغيرهم من غير المختصين من جهة أخرى، الذين ظلوا يدونون الألفاظ العربية بالحروف اللاتينية بالشكل الذي يرونه، غير متبعين قاعدة معينة، فترى الحرف العربي في كل مرة مكتوبا بصورة مختلفة، منبئا عن استمرار التوهان وعدم الاتفاق حول شكل محدد لكتابة اللفظ العربي بالحروف اللاتينية، يعين الناس على تمييز حروف الكلمة العربية ونطقها بالشكل الصحيح كما هو في الأصل. في السنوات القليلة الماضية، انبثقت لغة جديدة بين أبناء هذا الجيل، تحت ضغط الحاجة إلى تبادل المحادثة المكتوبة عبر الإنترنت بما عرف (بلغة الشات) ولأن بعض برامج الكومبيوتر لا تستطيع قراءة جميع الحروف العربية، لجأ الشباب بعفوية وبساطة إلى استبدال الأرقام مكان الحروف غير الموجودة، وبعفوية أيضا اختاروا الرقم المشابه في صورته للحرف المفقود فعبروا به عنه مثلا (ح=7) (ع=3) (ط=6) (ق=8)، وهكذا باتت الأرقام بدائل للحروف فحلت مشكلة معرفة نطق الحرف العربي في أصله الصحيح. وشاعت هذه المعرفة الرقمية بين أبناء هذا الجيل وانتشر استعمالها بينهم من غير حاجة إلى الرجوع إلى قواميس أو مراجع لمعرفة القواعد العلمية التي تحكم تدوين الكلمة العربية بالحروف اللاتينية. ما استوقفني في كل هذا، هو ما يؤكده من أن نشر المعرفة بين الناس من الممكن أن يحدث بطريقة ميسورة وسريعة متى قدم لهم على طبق من الحلوى اللذيذة التي تعجبهم ويحبونها، وأن ابتكار الأفكار والتجديد يحدث سريعا متى توفر الجو الحر الخالي من القيد، فأبناء هذا الجيل كانوا يبحثون عن التسلية في محادثاتهم الإنترنتية ولم يكن يعنيهم في شيء البحث اللغوي، فلما اصطدموا بما يعيق تبادل الأفكار بينهم تولدت عندهم الحاجة إلى إزاحة تلك العوائق، فكان أن توصلوا إلى بغيتهم بسهولة ويسر حين لم يتقيدوا بالقيود الأكاديمية والعلمية، فاستطاعوا أن يحلوا مشكلة عويصة أرهقت الأكاديميين سنين طويلة. فاكس 4555382-01 للتواصل أرسل رسالة نصية sms إلى 88548 الاتصالات أو636250 موبايلي أو 737701 زين تبدأ بالرمز 160 مسافة ثم الرسالة