فكرت وأنا أقرأ هذا الكتاب اللذيذ والمهم - عبودية الكراكيب - أنه ليس كتابا تعليميا وتربويا، وجماليا فحسب، هكذا كتب عنه الذين امتدحوه واثنوا عليه أو أولئك الذين اتخذوا منه دليلا ومنهجا لمجموعة تمارين تشد أزر المرء حين يواجه الصعاب والانتكاسات النفسية. هو أكثر من هذا، فيما اذا ذهبنا إلى آليات مناطقه الأشد عمقا. أنه كتاب سياسي بالمعنى العلمي والعلمي للسياسة، السياسة فيه اشتقاق لمعنى المرونة والرحابة، لروحك وأنت تهبط إلى الدور الأول من نفسك، فاللذات مناطق بها شمال وجنوب، حاكم ومحكوم، بها الجبن والبسالة، الفيضان والشح الخ. تركز المؤلفة / كارين كينج ستون على كيفية التخلص من الكراكيب، أن ننظف أنفسنا وما حولنا على أن يتم ذلك على طريقة الفينج شوي الصينية التي تعني: «تنظيم وترتيب العالم الإنساني والاجتماعي بطريقة تتماشى مع القوى الكونية. أي هذه الطريقة التي تحاول التعريف بها عبر فصول الكتاب وهي: فن توازن وتناغم تدفق الطاقات الطبيعية فيما حولنا بهدف خلق مؤثرات فعالة في حياتنا» الكراكيب لفظة مصرية اختارتها المترجمة المصرية مروة هاشم ببراعة. أتذكر في أحد الأيام، سمعت أحدهم يصف سيدة بهذه الصيغة؛ «هي مكركبة كتير، وبدها تكركبني معها». الكركبة ليست مخلفات زائدة عن اللزوم وضعت في امكنة قريبة أو بعيدة تسبب لصاحبها ولغيره أيضا بعثرة واكتئابا. الكراكيب، امكانية لا أحدا معفي منها. البشر بكافة أنواعه وأجناسه وألوانه وأعراقه، والدول أيضا. المؤلفة كتبت كتابها الذكي هذا لكي تصل إلى حل النزاعات ما بين المخلوق البشري مع نماذج من أشياء وموجودات، وأغراض هي بالإجمال كما نقول نحن وهي، تتهددننا جميعا، تتهدد الحيز الذي نشغله كحيوات، تهدد الهواء والمعمار، الروح والدماغ فتبدد الطاقة التي يحتاجها المرء ليس للتنفس فقط وانما للإنتاج والإبداع والتمايز عن غيره من المخلوقات، فتركز الكاتبة على طرق وكيفيات متنوعة للتخلص من الكراكيب الموجودة والمحتشدة في الدواليب والجوارير والكراجات والغرف والمكتبات والرؤوس فتحملك على الفرار، لا تدعك تلاحظ أن لبعض الكراكيب حضورا نفسيا عالي القيمة كما مع بعض مقتنيات المسنات والمسنين الذين يشعرون ان هذه الحاجيات هي جزء من الماضي في جانبه الايجابي وأذا ما أزيح فقد تصاب حياة بعضهم بالركود والموت البطيء. البعض منا يعتقد ان الفوضى هي الجزء الجميل من الوجود، بمعنى، أن الفوضى قد تظهر أمورا مجهولة من نفسك أكثر من الترتيب المهندم فتدفع بك نحو التغير وشحن الطاقة. لكن الكتاب لا يوافق على هذا: «اذا كان منزلك في حالة من الفوضى ومزدحما بالكراكيب لربما يحبك اصدقاؤك كشخص ،ولكن يكون من الصعب عليهم ان يحترموك» أعرف الكثير من الاصحاب غرفهم وطاولاتهم في حالة لا تصدق من الفوضى، لكن عقولهم غاية في التنظيم الصارم، واذا ما حاولت زوجاتهم أو أحد أفراد العائلة ترتيبها تثور ثائرتهم تماما، هنا يفقدون طاقة اليقظة والإثارة للعمل ولفترة طويلة حتى تتكدس ثانية. فكرت بابني المنظم، بصديقاتي وأصدقائي، فكرت ببيوتهم وخزائنهم، فكرت بالدول العظمى والصغرى وال بين بين. ترى، كيف تفكر أميركا بازاحة الكراكيب من حولها لكي تشعر بطاقة أعظم للتنفس لكي يتم شرطها الامبراطوري ؟ كيف يفكر العراقي وهو لا يحتل غير مكان صغير في ذلك الديكور الشاسع الذي يسمى البلد. كيف يكون أداء العراقي في الوظيفة، في النحت والرسم والمسرح والعزف وهو تحت الاحتلال ؟ هل يفكر أن حيويته الروحية وصلت حدها الأدنى، فيما اذا تضاعف انقطاع الكهرباء ولا زال الماء ملوثا والادارات فاسدة والجامعات تفقد شهريا عالما والمستشفيات اخصائيا. ترى هل لدى العراقي كراكيب وما هي ؟ وأين يضعها ؟ يبدو لي نحن كراكيب الولاياتالمتحدة وما عليها الا تنظيفنا وكشط بشراتنا الأولى وتجفيف المواد السنجابية الموجودة في امخاخنا فيتحدد موضعنا في الوجود والكون كما تشاء. في أحد الأيام كتب سارتر كلمة بليغة: «لم نكن احرارا قط كما كنا في ظل الاحتلال الألماني» لكن الصديقين القادمين من بغداد لحضور مؤتمر الرواية العربية كانا - مكركبين - تماما، أشدهم كركبة هو الصديق الناقد طراد الكبيسي الذي قال لي: كلا أنا لست حرا ابدا تحت الاحتلال الأمريكي كما كتب سارتر. الكآبة هي التي بقيت له، كان مخّربا وعلى بعد خطوات من التهديم. لم يحجب كراكيب العراق المخيفة في التعصب والتطرف التي جعلت الطاقة الجوانية تركد ثم تتعفن. لم يضحك، كان يبتسم فقط، حتى فكرة أو نزعة أن تكون مبتسما كانت تجعله مكركبا. لكن القاص والروائي الصديق أحمد خلف ترك كراكيبه هناك وحضر وهو يكتم نزيفه من قبيل الكرامة، وقبل أن يغادر عائدا إلى بغداد، صافح الدكتور جابر عصفور، شافاه الله وقدم له مشروع اصدار روايات وقصص ونصوص عراقية. وافق حالا رئيس المجلس الأعلى للثقافة على خطة العمل هذه اعتزازا بالقيمة الابداعية للكتابة العراقية. شعرت أن خلف أنتج تجديدا رائعا لقوة الطاقة الكامنة في حياته وحياة الكتاب العراقيين. ويوم قررت الصديقة الناقدة فاطمة المحسن دعوة جميع الكاتبات والكتاب العراقيين الذين حضروا المؤتمر لعشاء على احدى البواخر، رفضت أن يشاركها أحد بالتكاليف. دعوة كانت خارج الكركبات السياسية والحزبية الخ. كنا ندري أن اللجوء إلى كراكيبنا الماضية هو مزاج استفزازي اسود، وأننا نريد أكثر مما تريد مؤلفة هذا الكتاب، نريد أن نسبب لبعضنا دفئا بشريا وحميمية نابعة من السريرة. كنا مجموعة من الأصدقاء، أمامنا النيل وفي بالنا الفرات ونحن نحاول قبول كراكيب بعضنا البعض، تلك المجزأة أو العابرة. كنا أصدقاء حتى لو التقينا في منتصف الطريق ما بين بغداد والقاهرة، ومن فرط ما كانت ردود الأفعال لطيفة كانت الأفعال ألطف، لكن، كان من غير الممكن أن يتجاهل العراقي - البكاء - ولو في ساعة متأخرة من الليل، هي الدموع العراقية التي لا تحضر الا في تلك الأوقات الطبيعية التي لا يعود في مقدورك أن تحتمل نفسك فكيف بك وبالآخر المحتل... و..