الأوروغواي تقرّ قانونا يجيز القتل الرحيم    تراجع قيمة الدولار    رئيس أمن الدولة يهنئ القيادة بمناسبة تأهل المنتخب لكأس العالم 2026    مُحافظ الطائف يرفع التهنئة للقيادة الرشيدة بمناسبة تأهل المنتخب السعودي لكرة القدم إلى كأس العالم    فريق إرم التطوعي يوقع اتفاقية تعاون مع جمعية براً بوالدتي بمكة    الكشافة السعودية تشارك العالم في أكبر حدث كشفي رقمي لتعزيز التواصل والسلام العالمي    الأمير محمد بن عبدالعزيز يرعى لقاء وزير التعليم بأهالي منطقة جازان    نيابة عن سمو محافظ الطائف وكيل المحافظة يطلق المؤتمر الدولي السابع لجراحة الأطفال    أمريكا تتوقع من اليابان وقف شراء الطاقة الروسية    سعر برميل النفط يرتفع 1%    لضمان تنفيذ وقف النار.. استعدادات لنشر قوة دولية في غزة    الأرصاد: مؤشرات لتكون حالة مدارية في بحر العرب    وسط تصاعد المعارك حول الخرطوم.. الجيش السوداني يتصدى لمسيرات استهدفت أم درمان    الصحة الفلسطينية تستلم جثامين 45 شهيداً عليهم آثار تعذيب    كييف تحذر: مكونات أجنبية في المسيرات الروسية    تداول يرتفع 86 نقطة    بعد احتفالهما بالتأهل للمونديال.. جائزة أفضل لاعب آسيوي بين سالم وعفيف    دوري روشن يستأنف نشاطه بالجولة الخامسة.. كلاسيكو بين الأهلي والشباب.. والهلال في ضيافة الاتفاق    بعد انتهاء جولة جديدة من التصفيات.. تأهل 28 منتخباً للمونديال وتبقي 20 مقعداً    حقائق رقمية تُزين مشوار تأهل «الصقور الخضر»    تسريع نمو منظومة الذكاء الاصطناعي بالمملكة    الحقيل يبدأ جولة آسيوية.. السعودية تعزز شراكاتها مع الصين وكوريا في المدن الذكية    مسح صناعي للمحتوى المحلي    حرس الحدود بمنطقة مكة ينقذ مقيمين تعطلت واسطتهما البحرية في عرض البحر    المرور السعودي: 6 اشتراطات لسير الشاحنات على الطرق    ضبط مليوني قرص إمفيتامين بشحنة مكسرات    760 مدرسة تحصد مستوى التميز وتعيد صياغة الجودة    17 مدرسة ب"تعليم الطائف" تحقق التميز    محافظ الأحساء يهنئ القيادة الرشيدة بتأهل "الأخضر" لكأس العالم    الفيلم السعودي «هجرة» يعبر إلى الأوسكار    موسم الرياض يطرح تذاكر «النداء الأخير»    انطلاق فعاليات الشريك الأدبي في جمعية أدبي الطائف    وزارة الشؤون الإسلامية تفتتح المسابقة الدولية الثانية لتلاوة القرآن الكريم وحفظه في كازاخستان بمشاركة 21 دولة    السند يرأس الجلسة الخامسة لملتقى "مآثر سماحة الشيخ عبدالعزيز بن صالح رحمه الله- وجهوده في المسجد النبوي"    أنف اسكتلندي.. حبة بطاطا    البرد يرفع مستويات السكرفي الدم    «التخصصي».. إنجازات رائدة في الجراحة الروبوتية    21 رياضة سعودية في ألعاب آسيا للشباب في البحرين    1.5% زيادة بأسعار الحديد على المستوى الشهري    مركز التحكيم الرياضي السعودي يشارك في الندوة الإقليمية للتحكيم الرياضي    نائب أمير القصيم يطلع على منجزات العناية بالمساجد في رياض الخبراء    أمير الرياض يستقبل نائب أمير جازان.. ويدشّن حملة التطعيم ضدّ الإنفلونزا    العمري يبحث احتياجات أهالي صامطة    أمير المدينة يرعى ملتقى مآثر عبدالعزيز بن صالح    زيارة تاريخية: الرئيس السوري في الكرملين    أمير مكة: مشروع بوابة الملك سلمان يعكس اهتمام القيادة بالتنمية في المنطقة    السعودية توزع المساعدات لمخيمات النازحين في غزة    الصحة تؤكد مأمونية أدوية الستاتين وتلاحق المضللين    الكلية التقنية بأبوعريش تنظم محاضرة توعوية بعنوان "تماسك"    نائب أمير جازان يهنئ القيادة بمناسبة تأهل المنتخب إلى كأس العالم 2026م    القصيبي في كتارا.. رمز وجمع في سيرة فرد وشعروائية    ترأس اجتماع لجنة الحج والعمرة.. نائب أمير مكة: مضاعفة الجهود لتقديم أفضل الخدمات لضيوف الرحمن    "الصحراء والبحر" يلتقيان في معرض "آل خليفة"    ما بين التراث والتاريخ قصة مؤسسة    مشاركة الجموع عطّلت العقول بالركض خلف الترندات    أمير الشرقية يصدر قراراً بتعيين البقعاوي محافظاً للنعيرية    أمين العاصمة المقدسة يرأس الاجتماع الثالث للجنة الأعمال البلدية والبيئية لتعزيز التكامل التنموي بمكة    إطلاق كائنات فطرية في محمية الوعول    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



راينر ماريا ريلكه / بالألمانية والعربية
في اغنيات اورفيوس
نشر في الرياض يوم 02 - 06 - 2005

الشاعر الألماني راينر ماريا ريلكه Rarnar Maria Rieke (1875 - 1926) كتب قصائده المسماة «اغنيات إلى اورفيوس» Souette an Orphes لتكون تذكاراً على قبر فيرا اوكاما كنوب.. فهي قصائد تأملية غنائية في الموت والحياة والابدية.. نقلها الى العربية، عن الاصل الألماني مباشرة الشاعر اللبناني فؤاد رفقة، وانبت في الكتاب مقاطع ريلكه بلغتها الام، يقابلها ترجمته الى العربية مايسهل المقارنة بين النصين الاصيل والمترجم لمن يجيد اللغتين..
فؤاد رفقة يكاد يكون من بين الشعراء اللبنانيين والعرب الذين اهتموا بترجمة ابرز الشعراء الغربيين والأمريكيين الى العربية الاكثر اختصاصاً بالشعر الالماني وتعريفنا به من خلال ابرز رموز هذا الشعر وهم رموز عالميون على كل حال من امثال شيلر ونوفاليس وهولدرلن وغوثة وتراكل وريلكه.. لقد ترجم لريلكه اكثر من مجموعة شعرية من بينها ديوان «مراني دوينو» Duineses Elegien ومابين يدينا من «اغنيات اورفيوس» جزء من هذا الصنيع المتمكن في نقل ريلكه الى العربية.. مع تحفظين اساسيين احدهما عام يتعلق بترجمة الشعر من لغة لاخرى، والثاني خاص يتعلق بصنيع فؤاد رفقة بالذات.
اما العام فصعوبة ترجمة الشعر بخاصة من لغة لاخرى وهي اشكالية تتعلق بصلة الشعر بلغته التي كتب بها، من حيث هو ليس لغة وكفى بل لغة في اللغة.. اي هو خصوصية اسلوبية لغوية في سياق تاريخي عام للغة.. فكيف يمكن ترجمة هذه الخصوصية المزدوجة لقصيدة من القصائد في لغة معينة (العربية او الفرنسية او الانجليزية او الالمانية.. الخ) من دون اعتداء على الاصل (تشويه او على احسن الاحوال تغيير)؟... مايخفف من هذه الاشكالية التي اجتاحتها ازمنة الحداثة والعولمة الثقافية وقد طالت الشعر مع ما طالته من المعارف والفنون... نقول ان مايخفف من هذه الاشكالية قدرة الشاعر المترجم على صياغة نص شعري ابداعي مقابل، مواز للنص الاصل. وهي ميزة نادراً ما يمتاز بها المترجمون. اما التحفظ الخاص المتعلق بفؤاد رفقة بالذات وهو مايكسر حدة التحفظ العام تجاه ترجمة الشعر او يخفف منه، فهو كون رفقة شاعر حداثة بالعربية في الأصل من رعيل مجلة شعر اللبنانية رافقها حيناً من الزمان. ثم انفصل عنها بشخصيته الشعرية، وأفقه الشعري الفلسفي الذي تأثر بالشعر الالماني لهذه الناحية التأملية.. يضاف لذلك تخصص فؤاد رفقة باللغة الالمانية من خلال دراسته الاكاديمية العالية للفلسفة والادب في الجامعات الالمانية..
ان ذلك يخفف من وطأة الترجمة على كل حال على الرغم من انها غدت امراً واقعاً وحاضراً في جميع اللغات العالمية وفي العربية بشكل خاص لامجال لرده بل يمكن التحفظ عليه ومناقشته واعتباره من جملة اشكالات الشعر واشكالات الحداثة الشعرية العربية.
في اغنيات إلي اورفيوس «تزهر المراثي التي سبق لريلكه ان اسسها وغرسها في مجموعته» «مراثي دونيو» التي كتبها في العام 1922 في قصر قديم في سويسرا مهداة الى «أميرة نورن وتاكسس هو هنلوهة» التي اقام في قصرها في دينو لفترة من الزمان.. بدعوة منها ثم كتب بعد ذلك المراثي.. مراثي دوينو ليتبعها بأغنيات الى اورفيوس وهي مراث بدورها.. حتى كأن الموت هو الصانع الاعظم لقصائد ريلكه.
اورفيوس او اورفي الذي يعقد الشاعر بينه وبين قصائده جعلة هو إله الشعر والموسيقى في الميثولوجيا اليونانية خصوصيته انه كان يسحر جميع الكائنات حتى الحيوانات المتوحشة منها بعزفه الموسيقي وشعره فيصل من خلال هذا السحر بالموسيقى والشعر لمايريد. وقد نزل مزوداً بهذه القوة الغنائية الى اعماق الجحيم للبحث عن اريديس المحبوس في الجحيم بحراسة كلاب العالم السفلي وافاعيه فسحر الحراس المتوحشين وانقذ المحبوس.
استعارة ريلكه في قصائده لرمز اورفيوس استعارة مركزية في المعنى الغنائي والاسطوري ومن ثم المعنى الفلسفي (الوجودي) لاشعار هذا الشاعر الفذ من شعراء الصوفية الغنائيين الالمان.. هؤلاء الشعراء الذين يعتبرون ملهمين ومعلمين للفلاسفة الالمان يؤكد الباحث «ج. ن انجلوس» في كتابه الصادر له العام 1936 (أي بعد موت ريلكه بعشر سنوات) بعنوان «رايز ماريا ريلكه» صلة ريلكة بالفلاسفة الامان.. ويذكر ان هايدغر نفسه قال له ذات مرة «انه لم يضف فلسفته عمقاً جديداً الى ما عبر عنه ريلكه في صوره الشعرية».
قصائد ريلكه شبيهة بأبخرة متصاعدة من قِدْر هي قدر الموت لقد صنع الموت جميع مراثيه وافكاره وتصوراته حول الحياة والحب الزمان والله. وعلى الرغم من قراءته المبكرة لكيركفارد في العام 1904 الفيلسوف الذي يعتبر احد الينابيع الوجودية الكبيرة الا ان شعره في حقيقته منبثق من تجربة حياته كيانية غنية متصلة اتصالاً قوياً بينابيع دينية مسيحية من خلال حياته في روسيا وبأصل الالم من خلال المرض والحب. الموت في اشعار ريلكة حقيقة جاهزة ابداً. ولعل هذه الناحية هي التي جعلت الدارسين للوجودية كفلسفة الالتفات الى اشعار ريلكه شعره اسئلة مطروحة على الموجودات والعوالم في التكوين والتحول، اولاً، ولكن في كنه التحول اصلاً.. اي شعره ينبع ويصب في الغيب في الميثافيزيك.. ميثافيزيك الكائن.. لذلك فاشعاره تنتمي لصوفية الكائنات اكثر مما هي رومانسية.. او وجودية بالمعنى المادي الفلسفي للوجودية.
قصائده في «اغنيات إلى اورفيوس» مقاطع انشادية يضغط على انفاسها المجهول وهي تنتبه للتحولات والعناصر في الوجود والكون فإنها تقدم انشاداً حزيناً لايخلو من كوابيس ولكنه ينتبه كخلاص الى قوة الشعر والموسيقى في انقاذ الكائن من الموت.
والشعر والموسيقى عنصران جوهريان من عناصر غنائية ريلكه.. ان ابدع ماقدمه هذا الشاعر غنائية التحولات... رقصة التحولات وغناؤها.. موسيقى التبدل في الغصن والوردة.. في التفاحة والحشرة.. حيث الموت ليس انذاراً بمقدار ماهو نشيد التغير المتغلغل في اصل الكائنات وفي أدواره من هنا هذا الشعر يؤسس للفلسفة لأنه مؤسس على التأمل.. على التغلغل من الظواهر الى الدواخل والوصول الى اصل الجمال ورعبه.. يقول ريلكه: كل جميل مرعب كل ملاك مرعب».
ان اورفيوس في القصائد يغني هو «شجرة عالية في الاذن» بتعبير ريلكه فتندفع من السكينة، من الغابة المنفتحة الصافية، الحيوانات من مخابئها وأوكارها.
ولم يكن ثمة من فتاة بالمعنى المحسوس للكلمة كانت ثمة «تقريباً فتاة» يحجبها الربيع عن الرؤية.. نامت في الشاعر ثم اكمل تكوينها «الاله» بالغناء.. اورفيوس اكمل تكوينها، فالغناء وجود. الغناء هو هبوب الإله كرياح في كل شيء.
غنائية المقاطع التي كتبها ريلكه هي عينها غنائية العناصر في تحولاتها تحولات الوردة، تحولات الظل، تحولات البراعم.. كل ذلك يتحدث من خلال دورة هي الغناء.. ومن خلال هذا التحول المغني تتم مجابهة الموت.
هذه فلسفة شعر ريلكه وروح هذا الشعر في الوقت نفسه يقول: «لاتقم نصباً. دع الوردة كل سنة من اجله تبرعم
لأن هذا اورفيوس
حين كلمته ...... الهنا
يكون هناك
وبذلك ينتقل الشاعر في المرئي الى اللامرئي ومن الهنا الى الهناك ومن العابر الى السرمدي.. وشعره شعر كليات واستبطان وتجريد. فهو شاعر يؤمن بالقوى الكونية وبالمعاني المستوردة خلف الظاهر او في داخله واصله. ومن اجل ذلك يمجد في عناصر الطبيعة وفي كائناتها من بشر وحيوانات ونباتات واشجار وصولاً للحجارة القدرة الجوهرية (ولنسمها الله) التي ترعى التحولات وتحدثها وتسير بها انه على سبيل المثال يتتبع حركة الموت والحياة في فم طفل يأكل تفاحة ثمرة لحم الثمرة ويطرح في شعره اسئلة مفاجئة وعميقة حول معنى الاشياء واسرار الكائنات يقول.. «تجرأوا
وقولوا ماتسمونه تفاحة...
هذه الحلاوة التي اولاً تتكثف
واضحة يقظة وشفافة
لتصير في التذوق بهدوء
غامضة مشمسة ترابية من هنا....... شيء عظيم
علاقتنا مع الزهرة.. مع ورقة العنب مع الثمرة»


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.