«رؤية 2030».. تقدم في مؤشرات التحول الاقتصادي والاجتماعي    تبدد آمال التوصل لاتفاق أميركي - إيراني    المملكة تستنكر إطلاق النار خلال حفل حضره ترمب وتدين الهجمات في مالي    فساد التحكيم وقرار قضائي بإعادة المباراة    أمير الشمالية يتابع جاهزية الجهات لخدمة حجاج منفذ جديدة عرعر    الذكاء الاصطناعي يرفع إنتاجية العمل 3.4 % سنوياً    سورية: بدء محاكمة بشار الأسد غيابيًا في دمشق    أمير الجوف يستقبل وزير الحج ويشهد توقيع مذكرة تعاون لدعم مدينة الحجاج والمعتمرين    تتويج نخبة أندية التايكوندو    «الرابطة» تحدد موعد إعلان الفائزين بجوائزها    أمير القصيم: الجمعيات الخيرية تدعم الفئات المستحقة وتعزز التكافل الاجتماعي    ضبط 12192 مخالفًا للإقامة والعمل وأمن الحدود    جامعة نجران تفتح التقديم في ملتقى للأبحاث    جائزة الشيخ محمد بن صالح تحتفل بمرور عشرين عاماً.. الأحد المقبل    الرواية السعودية في «2025».. مشهد يتسع وأسئلة تتجدد    «التراث» تستقبل السفير الباكستاني في مركز جازان    أمير جازان يطلق الأسبوع العالمي للتحصين    مركز «ضليع رشيد» يحقق «سباهي»    النخبة الآسيوية.. للمرة الثانية أهلاوية    تتصل بالعلاقات الثنائية بين البلدين.. خادم الحرمين يتلقى رسالة خطية من رئيس جيبوتي    ملوك آسيا.. والأهلي سيدها رغم أنف كل الظروف    أمير الرياض يرعى حفل تخريج أكثر من 5 آلاف طالب وطالبة من الجامعة السعودية الإلكترونية    موجز    تصعيد متجدد يهدد الهدنة مع «حزب الله».. إسرائيل تنفذ غارات وتنذر بإخلاء جنوب لبنان    المظالم يطلق مجموعة جديدة من الأحكام للملكية الفكرية    أمير المدينة المنورة يطّلع على استعدادات الدفاع المدني لموسم الحج    وسط استمرار خروقات الهدنة.. مقتل 4 فلسطينيين في غارات إسرائيلية على غزة    البحرين: نرفض الأعمال الإجرامية المهددة للسلامة    التقديم لجائزة كفاءة الطاقة    أحمد حلمي يعود بفيلمي «حدوتة» و«أضعف خلقه»    حين تُباع الصحافة    أمير المدينة المنورة يدشّن حملة "الولاء والانتماء"    العنوسة    وزارة الحج تسلم بطاقة نسك لضيوف الرحمن    استعرض الخطط التشغيلية للحج.. آل الشيخ: منهج القيادة راسخ في الاهتمام بخدمة ضيوف الرحمن    ارتفاع السوق    رؤية الرؤية    علماء يبتكرون بطاطس مقلية صحية مقرمشة    خبراء يحذرون من ترند قهوة البيض القاتلة    الفلفل الحار يخفض الإصابة بأمراض القلب    السديس يدشّن الخطة التشغيلية للحج ويطلق مبادرات نوعية بالمسجد النبوي    البصيلي: أمن الوطن مسؤولية شرعية وقيمنا الوطنية أساس استقرارنا    تقنية شرورة تنفذ برنامج قادة المستقبل للابتكار والريادة    أمير جازان يستقبل مدير فرع وزارة الرياضة وعددًا من الرياضيين بالمنطقة    متحف صامطة نوادر توثق التاريخ والهوية    الذئب المنفرد يسرق ليلة الصحافة من ترمب    اغتيال وزير الدفاع المالي و الإرهاب والانفصال يضربان قلب الدولة    رسالة للملك من رئيس جيبوتي وتهنئة تنزانيا بذكرى يوم الاتحاد    قطاع كان هامشاً وبات يُحسب        محافظ خميس مشيط يفتتح معرض «عز وفخر» للفنان سلطان عسيري    رؤية السعودية 2030.. عقد من التحول الوطني وصناعة المستقبل    ديوان المظالم يعلن عن مجموعة جديدة من الأحكام الإدارية في الملكية الفكرية    أمير القصيم يستقبل أمين هيئة كبار العلماء ورئيس قطاع الوسطى الصحي    رئيس أوكرانيا يصل إلى جدة    شددت على الالتزام بالتعليمات النظامية.. «الداخلية»: 100 ألف ريال غرامة لمخالفة «تأشيرات الحج»    الأهلي يتوج بنخبة آسيا للمرة الثانية على التوالي    أمير منطقة جازان يستقبل سفير جمهورية باكستان لدى المملكة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اللغة الهجين.. لغة العمالة الوافدة بين الضرر والضرورة
نشر في الرياض يوم 14 - 04 - 2011

في الوقت الذي احتفل فيه الكثير من المعنيين بشأن اللغة العربية قبل أيام قليلة باليوم الأول من مارس كاليوم السنوي للغة العربية، يتحدث بعض أولئك المختصين عن المخاطر المحدقة باللغة العربية، لا الخارجية كالاجتياح العالمي للغة الإنجليزية وحسب، وإنما أيضا المنبثقة من ثقافتها كالعامية واللغة الهجين. وحيث إن العامية قد نالت قسطا واسعا من النقاش من حيث علاقتها بالفصحى تأثر وتأثيرا، فسأخصص هذا المقال لنقاش اللغة الهجين، والتي لم تنل قدرا كافيا من الدرس والتحليل العلمي. مع الانفتاح الذي شهدته منطقة الخليج في العقود الأخيرة وتوافد ملايين الأجانب إليها بقصد العمل والتجارة، نشأت لدينا ظاهرة لغوية يراها البعض تهديدا آخر يضارع تهديد اللهجات العامية من حيث الخطورة على الفصحى، وهي تلك اللغة " المكسّرة الركيكة" التي نستخدمها مع العمالة الوافدة.
هذه اللغة التي نتحدثها مع العمالة الوافدة تعد من الظواهر المرصودة في علم اللغة الاجتماعي وتُعرف عند المختصين باللغة الهجينPidgin Language لأن بها هُجنة وامتزاجا بين عدة لغات مختلفة.
ويمكننا تعريف هذه اللغة بأنها لغة مبسطة بين جماعتيْن أو أكثر من لغات مختلفة من أجل التواصل لأغراض تجارية بشكل رئيس، لأهداف توصلية تصطبغ غالبا بالصبغة التجارية. الجماعة الأولى مسيطرة، ( ولغتها العربية في حالتنا هذه) والجماعات الأخرى أقليات ذات نفوذ أقل من الجماعة الأولى ( على سبيل المثال الهندية، والأردية والبنغالية وغيرها). كما تستخدم هذه اللغة، لا بين الثقافة المسيطرة وغيرها من الثقافات الأقل سيطرة وحسب، بل تستخدم أيضا حين يتواصل المنتمون إلى هذه الأقليات ببعضهم البعض، كتواصل الفلبيني مع الباكستاني أو البنغالي في المملكة. وعلى هذا فلا يمكننا اعتبار هذه اللغة لغة أصلية أما لأحد وإنما تكتسب كلغة ثانية، تعلمها الجميع كلغة وظيفية بالدرجة الأولى.
والسبب في نشوء هذه الظاهرة في اللغة العربية ليس تدمير العربية كما هو شائع لدى بعض المتعصبين للفصحى، بل للتواصل وقضاء المصالح بين متحدثي اللغة العربية وهذه الأقليات التي تتحدث عشرات اللغات المختلفة. قدمت هذه الأقليات إلى المملكة وهي لا تعرف شيئا عن اللغة العربية، ولم تخضع لتعليم رسمي أو غير الرسمي عن اللغة العربية؛ ومع ضرورة تواصلها مع المجتمع الجديد الذي قدمت إليه، كان ولا بد من تطوير لغة سهلة ومبسطة لتتواصل مع لغة هذه التقافة الجديدة، ومن هنا نشأت هذه اللغة التي نسمعها ونستخدمها حينما نتواصل مع هذه الأقليات.
وقواعد هذه اللغة مبسطة، كما أن مفرداتها محدودة، ومؤلفة من تراكيب ومفردات اللغة المسيطرة من ناحية واللغات الوافدة من ناحية أخرى. فعلى سبيل المثال، العبارة الشائعة "أنت فيه جنجال"، مؤلفة من كلمتين عربيتين " أنت وفيه"، وكلمة جنجال، وهي مفردة من اللغة الهندية وتعني " مشكلة". كما أن التبسيط قد يطرأ على أصوات هذه اللغة، فتتعرض بعض الأصوات في اللغة المسيطرة وغير الموجودة في لغات الأقليات إلى استعاضة عنها بأصوات أخرى، كقلب الحاء إلى هاء في كلمة "روح" لتنطق " روه"، وذلك لعدم توفر صوت الحاء في لغاتهم. ومن الجدير ذكره أن هذه اللغة ليست مقصورة على اللغة العربية بل تنشأ حيث تشابهت الظروف في أي ثقافة ولغة أخرى، كالإنجليزية في مزارع الجنوب الأمريكي حيث يكثر العاملون المتحدثون بلغات أخرى. ويذكر بعض الباحثين ( هايمز، 1971م) أن هذه اللغة الهجين قد تتطور إلى لغة أخرى تسمى "اللغة المولّدة"، Creole Language وهي لغة أكثر تطور وتعقيدا ووظيفيّةً، حينما ينشأ جيل جديد يتحدث تلك اللغة الهجين كلغته الأم. غير أنه ليس بالضرورة أن تتحول كل اللغات الهجين إلى لغات مولدة، إذ قد تموت اللغة الهجين وتختفي قبل أن تتطور إلى لغة مولّدة كاللغة المشتركة الشرق أوسطية lingua franca والتي كانت مؤلفة في الأساس من الإيطالية والأسبانية والبرتغالية مع اقتراض من لغات أخرى كالعربية والتركية والفرنسية واليونانية والتي برغم استمرارها كلغة وظيفية هجين في القرون الوسطى ابتداء من القرن الحادي عشر وحتى التاسع عشر الميلادي، إلا أنها انقرضت ولم تتطور إلى لغة أكثر عمقا وتعقيدا. وفي الوقت ذاته، يعتقد فريق آخر من الباحثين كموفوين (1990م) أن اللغة المولدة قد تنشأ باستقلال تام دون أي ارتباط أو امتداد للغة هجين.
غالبا مايكون انطباع الناس عن هذه اللغة سلبيا ودونيا، وقد يراها البعض كما أشرنا بعاليه تشويها وإضرارا بلغة الثقافة المسيطرة، فيقوموا بمحاولة القضاء عليها، بينما أنها في حقيقة الأمر نشأت باشتراك وتواضع من أصحاب اللغة مع تلك الثقافات الأقلية الوافدة. وربما يكون هذا أحد الأسباب التي أدت إلى قلة الدراسات في اللغة العربية عن مثل هذه الظواهر اللغوية الاجتماعية.
وفي الوقت الذي أصبحنا نحتفل باليوم الأول من مارس في كل سنة كاليوم السنوي للاحتفاء باللغة العربية، فإن علينا كمختصين أن نتعامل مع الظواهر المتطورة من رحم اللغة العربية والمختلفة عنها من حيث الخصائص اللغوية، كظاهرة اللغة الهجين، في سياقها الاجتماعي التاريخي بمنهج وصفي حيادي خال من التوتر والانطباعات السلبية. وإذا أردنا الحديث عن تقليص هذه الظاهرة اللغوية الطارئة على اللغة العربية، والاستعاضة عنها باللغة الفصحى، فعلى المؤسسات التعليمية في العالم العربية التكفّل بتدريس أي وافد للبلدان العربية ببرنامج لغوي مكثف قد يستمر إلى سنتين لتعليمه اللغة العربية الفصحى كلغة ثانية؛ وهو حل وإن بدا مغريا وجذابا فهو حل يستلزم الكثير من الوقت، و باهضٌ من حيث التكاليف.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.