محافظ الجبيل يرعى الحفل الختامي لسباقات ميدان فروسية الجبيل    غيابات النصر في مواجهة الفتح    ضمن مشروع "مملكتي" … جمعية التوعية بأضرار المخدرات بجازان تطلق برنامجًا توعويًا بشاطئ جَدينة في بيش    وفد إفريقي وأكاديميون من جامعة جازان يزورون جناح "صبيا" في مهرجان جازان 2026″    المملكة تشارك في اجتماع مجلس إدارة شبكة التنظيم الرقمي"DRN" المنعقد في جورجيا    دوريات الأفواج الأمنية بمنطقة جازان تقبض على شخص لترويجه (11) كيلو جرامًا من نبات القات المخدر    ضبط 17653 مخالفًا لأنظمة الإقامة والعمل وأمن الحدود خلال أسبوع    تعليم الطائف يفعّل الشاشات والميادين لتعزيز الالتزام المدرسي    «النخيل والتمور» يعزز حضوره الدولي في أجريتك 2026    إحياء الموروث في عادات التقريشة    وزير الشؤون الإسلامية يفتتح نهائيات جائزة الملك سلمان لحفظ القرآن بالرياض    جامعة أم القرى تحصد 12 جائزة في المؤتمر البحثي الأول لطلاب جامعات مكة المكرمة    شركة فراس الشواف للمحاماة تعقد تعاون استراتيجي لتوسيع نطاق خدماتها وتعزيز وجودها الدولي    15 فبراير.. العالم يتحد لإنقاذ 400 ألف طفل سنوياً من السرطان    اكتمال عقد نهائي Premier Padel Riyadh Season P1 بعد مواجهات قوية في نصف النهائي    حريق بمصفاة النفط في العاصمة الكوبية هافانا    جمعية «غراس» تنظّم زيارة طلابية لكلية التقنية بجازان ضمن برنامج مسار للتأهيل التنافسي    بعدسة عمر الزهراني..الألماني "فيرلاين" يحصد لقب الجولة الرابعة من بطولة العالم "إي بي بي للفورمولا إي" بجدة    بعدسة خالد السفياني.. فيرلاين: طبقنا الاستراتيجية جيداً ونجحنا.. وإيفانز: صعوبة السباق فاقت التوقعات    ناشئو الفاروق… ذهبٌ بلا خسارة    جمعية «غراس» لرعاية الأيتام في منطقة جازان تنفذ مبادرة توزيع سلال العميس على أسر الأيتام في جازان    الاتحاد يهزم الفيحاء بثنائية في دوري روشن للمحترفين    فيصل بن فرحان يلتقي وزير خارجية أوكرانيا    الأمم المتحدة: قوات الدعم السريع ارتكبت جرائم حرب في الفاشر    منظومة تشغيلية متكاملة تُجسّد عالمية الرسالة الدينية في رحاب المسجد الحرام    الجمعية الصحية ببيشة "حياة" تستعرض خطة الأعمال في رمضان    أمير منطقة القصيم يتسلّم تقرير اللجنة النسائية التنموية لعام 2025م    تدشين الحملة الترويجية للمنتجات المنكهة بالتمور    أمير المدينة يهنئ نائبه بالثقة الملكية    إقالة سلطان بن سليم من موانئ دبي بسبب علاقاته المشبوهة مع إبستين    نائب أمير منطقة مكة يشهد حفل تخريج الدفعة 74 من جامعة أم القرى    رئاسة الشؤون الدينية تهنئ أصحاب السمو والمعالي الذين شملتهم الأوامر الملكية الكريمة    المعيقلي: التقوى غاية الصيام وسبيل النجاة    برعاية أمير منطقة جازان.. وكيل الإمارة يكرّم الحرفيين المشاركين في إنتاج "جدارية القعايد" الفائزة بجائزة نيويورك    جمعية معاد بمكة المكرمة تُدشّن أنشطتها وتؤسس مركزًا لغسيل الكلى    توقيع اتفاقية تعاون بين الدولية لهندسة النظم و السعودية للحاسبات الإلكترونية    أعمدة الأمة الأربعة    أين القطاع الخاص عن السجناء    6 كلمات تعمق روابط القلوب    دور النضج في تاريخ الفلسفة الإسلامية    المثقف العصري وضرورات المواكبة    المغلوث يشكر القيادة بمناسبة تعيينه نائبًا لوزير الإعلام بالمرتبة الممتازة    أوامر ملكية جديدة تعزز مسيرة التطوير وتمكن الكفاءات    «الخارجية الأميركية» : الرئيس ترمب يحتفظ بخيارات على الطاولة للتعامل مع إيران    خولة العنزي تقدم تجربة علاجية مختلفة في "العقل القلق"    الأمير سعود بن نهار يرفع الشكر للقيادة بمناسبة صدور الأمر الملكي بتعيينه نائبًا لأمير منطقة المدينة المنورة بالمرتبة الممتازة    أوامر ملكية تطال 6 قطاعات ومناصب رفيعة    نائب أمير جازان يعزي أسرة بن لبدة في وفاة والدهم    تجمع الرياض الصحي الأول يختتم مشاركته في ملتقى نموذج الرعاية الصحية السعودي 2026    أمراء ومحافظو المناطق يؤدون صلاة الاستسقاء في مختلف أنحاء المملكة    استمع إلى شرح عن تاريخ البلدة القديمة وطريق البخور.. ولي عهد بريطانيا يزور مواقع تاريخية وطبيعية وثقافية بالعُلا    مسيرات الدعم السريع تقتل طفلين وتصيب العشرات    حذرت من توسيع السيطرة الإدارية.. الأمم المتحدة: إجراءات إسرائيل تقوض حق الفلسطينيين في تقرير المصير    خادم الحرمين يدعو لإقامة صلاة الاستسقاء اليوم    اعتذر لضحايا الاحتجاجات.. بزشكيان: بلادنا لا تسعى لامتلاك سلاح نووي    أمير الشرقية يدشن مسابقة "تعلّم" لحفظ القرآن وتفسيره    نائب أمير مكة يطلق مشروعات صحية بمليار ريال    دعم سعودي للكهرباء في اليمن والسودان يقابله تمويل إماراتي للدعم السريع    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تطوف أعمى في جزيرة العرب
نشر في الرياض يوم 31 - 03 - 2011

ارتسمت للرحالة والشاعر الانجليزي "شارلز داوتي" المولود في عام 1843 والمتوفّى في عام 1926 في رحلاته إلى الصحراء العربية صورة مسيحيّ متصلّب يلوذ بنصوص الكتاب المقدس في ضبط علاقاته بالآخرين، فأحكامه التوراتية تعبّر عن نفسها بلغة متكلّفة، ويبدو متجهّما وقد فارق المرح نفسه إلى الأبد، وعلى عكس دلالة الاسم العربي الذي انتحله، وهو "خليل" لم يفلح في أن يكون خلّا لأحد طوال مكوثه في الأرض العربية، إنما كان مسرفا في سوء الظن، وريبته بمن حوله لا تنضب، وبدل أن ينقّب في تضاريس الأرض التي اختصّ بها أفرط في التنقيب في داخل نفوس العرب عامة، والبدو بخاصة، بطريقة أقرب ما تكون إلى التحقّق من مساوئهم، بما يوافق تصوّراته المسبقة عنهم، وبدل أن يصف جماعات بشرية مغايرة له في المعتقد والعلاقات راح يهجو بنثر متعجرف استعاره في معظمه من أسلوب الترجمة الانجليزية للكتاب المقدّس في عهد الملك البريطاني جيمس الأول، وهي لغة فيها من التمحّل أضعاف ما فيها من السلاسة، فتفخيمها مفتعل، وجملها مستعارة من المعايير الأسلوبية المتصلة ببواكير اعتماد الانجليزية لغة في التعبير الأدبي، ناهيك عن أنها بالغت بالتفاصح في حضرة النصوص المقدسة، فكان أن كتب حذلقة مركّبة من ضغائن نفسية ومجازات توراتية، ولعله انغمس في كراهية مستغربة، وتخلّى عن الحس السليم في تقدير الآخرين؛ فما يعيب بعض الرحّالة، عدم قدرتهم على الصفح، وشلّ الرغبة في الغفران، وإعادة إنتاج الإهانات الفردية باعتبارها خصومات عقائدية أو عرقية، فيصبح الاختلاف خلافا تؤسّس له اعتبارات قصيرة النظر.
بوسعنا التأكيد على أن الانحراف في سلوك أفراد من أهل البادية شائن، ومستهجن، وغير مقبول، إنما لا ينبغي تعميمه على البدو قاطبة، وبالمثل لا يجوز اعتبار داوتي نموذجا للرحّالة أجمعين، فهو استثناء في مجتمعهم المتسامح، كونه ضخّم الصغائر فارتقى بها إلى رتبة الطبائع الثابتة، والمساوئ التي لا تغتفر، ولم يتغاض عمّا تعثّر به معظم أسلافه، فكان ضنينا في مشاعره، وقاسيا في أحكامه، فارتسمت له صورة الرحّالة المغمور بالامتعاض، والعائم على سراب من الازدراء، فكاد يصاب بجنون الارتياب من الآخرين جرّاء العدائية التي ظهرت له في قلب الصحراء، فلم يفلح في تذليلها بالتواصل ومدّ جسور الثقة، إنما لم يتورّع عن إذكاء فتيلها، فكان أن تفشّى اليأس في نفسه، وحيثما اتجه كان يردّ منظورا إليه في كثير من الأحيان باعتباره خادشا للمعتقد الديني الراسخ، فراجت عن أخبار مزعجة جعلت الترحيب به ينقلب عزوفا، فلطالما لازم السخطُ الكراهيةَ حيثما أفرد الغريب نفسه عن الجماعة، وانكفأ على ذاته متوهما بأن أخلاقياته التي حملها معه لها الأفضلية دوما في أرض الآخرين. وفي جوّ مسكون بسوء من تفاهم عقائدي يصبح وجود الغريب خطرا عليه وعلى غيره.
شغف داوتي بالأسلوب المنمّق للحقبة الإلزابيثية في الأدب الانجليزي خلال القرن السادس عشر التي عرفت شكسبير، وترجمة الملاحم اليونانية والرومانية، وشاح بوجهه عن التطورات الكبيرة التي عرفها النثر الانجليزي في النصف الثاني من القرن التاسع عشر بعد انحسار المهيمنات الأسلوبية الشائعة في تلك الفترة البعيدة، فتسّرب إلى رحلته سيل من الألفاظ المستغربة، والجمل المنفرة، وبالإجمال فمحاولته كانت عقيمة لإحياء أساليب جرى إهمالها من قبل كتاب العصور اللاحقة، وبذلك كان جهده مناظرا لما قام به أدباء الإحياء العرب في القرن التاسع عشر في محاكاتهم الآداب القديمة، فقد توهّم داوتي بمحاولته بعث التقاليد الكلاسيكية للانجليزية أنه يحامي عن اللغة القومية، وينقيها من الفساد الذي طالها من كتّاب الحقبة الفيكتورية ممن لم يراعوا معاييرها الجليلة. فلاذ بالترجمة الانجليزية للكتاب المقدس، ونهل من معجمها ما غصّ به كتابه "رحلات في الصحراء العربية".
ولترجمة الكتاب المقدّس المنسوبة إلى الملك جيمس الأول تاريخ نشأة يستحسن المرور عليه مادامت أصبحت موردا لداوتي في التعبير والتفكير في رحلاته الضخمة وأشعاره الملحمية، وقد جرى تقريظ أسلوبه لالتزامه بمعاييرها، وكأن محاكاة الأسلوب القديم مأثرة تستحق التقدير في تصوره، ففي عام 1604 انعقد محفل ديني موسّع أوصى بترجمة الكتاب المقدس إلى الانجليزية، وأوصى بتشكيل لجنة عهد إليها بالأمر، فواظبت على ذلك لأكثر من خمس سنين، وحينما فرغت من عملها عرضت الترجمة على الملك جيمس الأول، الذي لم يتردد في دمغها بخاتمه، فطبعت في عام1611. وفيها ارتسمت الظلال الكاملة للانجليزية المتفاصحة، ولكن بمرور الزمن، وحينما طوّرت الانجليزية نفسها في القرون اللاحقة، أصبحت تلك الترجمة موضوعا لاستياء ما برح يتوالى منذ ذلك العهد إلى الآن، فكثير من أشكال التعبير فيها أمست مهجورة، وترك استعمال بعض الضمائر، وجرى التخلّي عن بعض الأفعال المتداولة فيها، وغيّرت دلالة كثير من الكلمات واكتسبت معاني مختلفة عما كانت عليه في القرن السادس عشر.
ولئن كانت تلك الصيغ تتمتع بالدقة المناسبة لحمل المضامين المقدسة فترحل بها من العبرية إلى الإنجليزية، إلا أنها لم تعد كذلك في العصر الحديث، فكثير منها مبهم، ويجهله القارئ، فلا غرابة أن تتخطى الانجليزية الحديثة كثيرا من ذلك فيظل محفوظا في المعاجم الدلالية للألفاظ، ومع ذلك فقد تعمّد داوتي أن ينتمي للغة القرون الخالية، وشاح بوجهه عما عرفته لغة قومه من تطور في الأزمنة الحديثة، فكادت أن تقطع الصلة بما كانت عليها في عهد الملك جيمس، إذ تكرّس نوع من الانفصال عن لغة شكسبير التي تكاد تكون غير مفهومة لدى القارئ الانجليزي المعاصر مما لزم تحديث النصوص بلغة معاصرة أو توضيح المتروك منها، وطال ذلك، بين ما طال، ترجمة الملك جيمس للأناجيل فتعرضت للتنقيح بما جعلها أكثر أمانة في التعبير عن المقاصد الإلهية، وسعى المنقّحون إلى تيسير كثير من الصيغ بأساليب أبلغ في التعبير عما كان عليه أمر الترجمة القديمة، ومع كل ذلك فقد صمّ داوتي إذنيه، ولم ير إلا ما اعتبره مجدا عريقا من أمجاد الكتابة الإمبراطورية، ولكي يبرأ الكاتب من ضلال الحداثة فلابد له من عودة إلى أصول طواها التاريخ.
قام داوتي برحلته في النصف الثاني من سبعينيات القرن التاسع عشر، لكن نشرها تأخر إلى عام 1888 ولم تلفت انتباه أحد، فقد كانت ضخمة جدا بنحو ستمائة ألف كلمة، وبمجلّدين كبيرين منضّدين بحروف صغيرة عجز المتخصصون عن الاطلاع عليها، فركنت في خزانات الكتب دونما اهتمام يذكر، وأسهم في ذلك الاهمال لغتها الملتوية وتفاصيلها المملّة. ولولا التقريظ الذي تفضل به عليها "لورنس العرب" في العقد الثاني من القرن العشرين لبقيت طيّ النسيان، لكن اهتمام لورنس بها لا يعود إلى قيمتها الأدبية، أو لغتها التوراتية، إنما لأنه رأى فيها "أول وأغنى رحلة تتطرّق إلى العرب في الصحراء" ما جعلها، بالنسبة له، صالحة أن "تستخدم كدليل إرشاد عسكري للحملات البريطانية ضد الأتراك إبان الحرب العالمية الأولى".
وعلى هذا فإن الحروب الاستعمارية للإمبراطورية بعثت الاهتمام برحلة استطرادية عزف عنها أهلها، وصارت، فيما بعد، محل اهتمام العسكريين من قادة الفرق البريطانية، وعيونهم الذين كانوا يجوبون ديار العرب لمعرفة الكيفية التي يحكمون عليها سيطرتهم، فيا له من مصير قاتم لكتب تكمن قيمتها في مدّ الجواسيس بما يحتاجون إليه. لكن من المستبعد أن يكون للجنرالات وأعوانهم وقت للغوص في تفاصيل رحلة مترهلة كتبت بلغة يصعب عليهم فكّ مغاليقها، فكان أن جرى الاتفاق على إلغاء ثلاثة أرباعها، فاختزلت إلى نص متقطّع، يكاد لا يعطي صورة وافية عن موضوعه، فالمحذوفات الكثيرة التي اقتلعت حملت معها كثيرا مما احتوته النسخة الأصلية الكاملة، وسوء التحرير أفقد الرحلة ترابطها، فانتهت إلى مشاهد متناثرة لا تكاد تكشف على وجه الدقة المسار الذي اتخذه صاحبها إلا حينما تُعرض على معلومات حديثة تخصّ جزيرة العرب، ومع ذلك فقد كشفت الموقف الفكري والديني واللغوي لصاحبها.
بدأ داوتي رحلاته في جنوب أوروبا، فزار إسبانيا، ثم إيطاليا، وبعد أن زار اليونان، عبر البحر المتوسط إلى مصر في عام 1875، وشأن كثير من الرحالة الغربيين الذين يهتدون بوقائع الكتاب المقدس، ومسارات أنبياء بني إسرائيل، كان لابد من زيارة سيناء، وتصفّح وهادها وجبالها، ومنها اتجه إلى مدينة "البتراء"، وحالما انتهى من تطوافه فيها حتى اتجه إلى "مدائن صالح" راغبا في استنساخ النقوش على الأضرحة الصخرية، وبدل أن يقفل راجعا إلى الشام مع قافلة للحجيج قادمة من الحجاز، انزلق برفقة بعض القبائل البدوية إلى عمق الصحراء، فزار "تيماء" ومنها توجّه إلى "حائل" ثم "خيبر" لكن حاكمها طرده، وما قبل أن يمضي في رحلته إلى الجنوب، فقفل راجعا إلى "حائل" وفيها لم يرحب به أحد هذه المرّة، فتوجّه إلى "بريدة" ثم" عنيزة" فلاقى من مشاق النبذ والإزراء بسبب عجرفته الدينية والشخصية ما جعله يهرب باتجاه الطائف، ثم وصل جدة في صيف عام 1878. وحينما عاد إلى بلاده كان مجروح الكبرياء، فقد تعرض لإذلال لأنه أفرد نفسه عن الجماعات التي ارتحل إليها، وما لبث أن جعل من كتابه وسيلة خدش لأهل الصحراء الذين وصفهم بالمكر والخداع، وفشل في اقتراح تسوية يُقبل فيها كغريب بينهم مادام كان يصرّح بما يخالف معتقداتهم، ويطعن في أخلاقياتهم، فركّب لهم صورا مستكرهة أسهمت في تعميق الفجوة القائمة بين المجتمعات الشرقية والغربية.
ولئن زعم داوتي الدقة في وصف البلاد التي زارها إلا أن نظرته القاتمة لأهلها حجبت عنه كثيرا مما كان بحاجة إليه، فكأنه رحل إلى ربوعهم دون أن يراهم، أما وأن الإيمان الكنسي كان مرشدا له فقد ظهر البدو متحلّلين يعومون على بدائية مقيتة، فجاشت نفسه الضيقة بموجات متوترة من الغضب الأعمى عليهم، ولم يخف كراهية راسخة طورتها لغة مستعارة من ماض بعيد، فكأنه عاش في عالم لا يفتأ ينأى عن إيقاعه سواء كان ذلك في وطنه أو في أوطان الآخرين، ولم يحدث أن جنى أحد ثمرة طيبة من ذلك، فالإنصات لروح العصر هو سرّ المعاصرة، وما كان يجوز له أن يتعمد قطيعة قائمة على الإيمان الديني القويم والذوق الأدبي المهجور، إذ مابرح سخاؤه الديني يتصاعد في قلب البادية متأملا في فرضيات لاهوتية يظن بها إحقاق الحق نافيا عن نفسه الخطأ بلغة عصر النهضة، وبالإجمال فقد جانب داوتي التقاليد الموروثة التي هذبها الرحالة عبر العصور، وامتثل لروح استشراقية معتمة لم تكن قادرة على ارتياد موضوعها وفهمه، إنما اصطنعته في المخيال العام وجعلت من الشرقيين موضوعا له، فهي لا تتخطى الحدود وصولا إليه إنما تستحضره وتخضعه لها، والحال هذه، فالعبور إلى الآخر يقتضي تضحية كبيرة ما كان داوتي متمكّنا منها، وبعد عشر سنوات على رحلته اعتكف يدوّن وصفا متعثرا لعبوره أرض الآخرين، فاستدعاهم إلى مخيلته التوراتية، ونسج حكاية مسطحة تقرب من "كتب المسالك والممالك" في التراث العربي سوى أنه أغدق على أهلها بالذم والقدم ما طعن في نزاهته وموضوعيته.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.