"إرث العقارية" تشارك بصفتها الراعي الماسي في مؤتمر سلاسل الإمداد 2025 وتعرض مشروع "مجمَّع سويفت اللوجستي"    "العلا" تتوج عالميًا كأفضل مشروع سياحي    ولي العهد وأمير قطر يرأسان مجلس التنسيق السعودي القطري    موقف ريال مدريد من انتقال رودريجر إلى دوري روشن    الأفواج الأمنية بجازان تقبض على شخص لترويجه 11 كيلو جرامًا من نبات القات المخدر    "التحالف الإسلامي" يطلق برنامج الاستخبارات التكتيكية بالرياض    تجمع الرياض الصحي الأول يشارك في تفعيل النسخة الثانية من مبادرة "10KSA"    "التخصصي" يتوج بثلاث جوائز في مجال الخزينة وإدارة النقد بقطاع الرعاية الصحية    الأهلي يتفق على تمديد عقد ميندي    خادم الحرمين الشريفين وولي العهد يهنئان الرئيس السوري بذكرى يوم التحرير    صلاح يهدد بالاستبعاد عن مواجهة انتر ميلان    إحالة منشأة تجارية إلى النيابة العامة لتداول أجهزة طبية مخالفة للنظام    4.8% نمو الاقتصاد السعودي خلال الربع الثالث من 2025    إصابة فلسطيني برصاص الاحتلال شمال مدينة القدس    الصناعات الإيرانية حاضرة في معرض المنتجات العربية والعالمية بمكة    أمانة القصيم ترفع جاهزيتها لاستقبال الحالة المطرية المتوقعة    الجمعية السعودية لمرض ألزهايمر تحصد شهادة الاستثمار ذي الأثر الاجتماعي    عازم و تجمع عسير الصحي توقّعان مذكرة تفاهم لتنفيذ مشروع " خطوة "    ⁨الإسلام دين السلام لا إرهاب وعنف⁩    «أحياها» تشارك في ختام «دُرّة طلال» وتحتفي بتأهيل 25 مقدمة رعاية بالأحساء    ثلاث مدن سعودية تنضم إلى شبكة اليونسكو العالمية لمدن التعلّم    تايلاند تشن غارات جوية ضد أهداف للجيش الكمبودي    التدخل العاجل ينقذ 124 حالة بمستشفى أجياد    أمير نجران يطلع على سير العمل في قطاعات الأمن العام    «كود الطرق» يحدد اشتراطات مواقف السيارات الجانبية    آل الشيخ يطلق النسخة الثانية من مبادرة «ليلة العمر».. رسم بداية جديدة لشباب الوطن    «سار» تحصد جائزة أفضل مركز اتصال بقطاع السفر    هيئة «الشورى» تحيل تقارير ثلاث جامعات للمجلس    لا تلوموني في هواها    ارتفاع سوق الأسهم    نتائج المسح الصحي الوطني لعام 2025.. 95.7 % من البالغين لديهم تغطية ل«نفقات الرعاية»    حماس تشترط انتهاء الاحتلال لتسليم السلاح    في معرض "أرتيجانو آن فييرا" بمدينة ميلانو.. «الثقافية» تعرف العالم بتاريخ وثقافة السعودية    اعتمد لجنة لتطوير الحوكمة.. «الألكسو» برئاسة السعودية: إنشاء المركز العربي لدعم المسار المهني    العزف على سيمفونية حياتك    في الجولة الثالثة لكأس العرب 2025.. الأخضر يلاقي المغرب للحفاظ على الصدارة    للعام الخامس على التوالي.. يزيد الراجحي يتوج ببطولة السعودية تويوتا للراليات الصحراوية    ميسي يقود إنتر ميامي للقب الدوري الأمريكي    «الدعم السريع» يقصف المدنيين في كردفان    أكد أن العملية على وشك الانتهاء.. المبعوث الأمريكي: اتفاق السلام في أوكرانيا في «الأمتار العشرة»    السمنة تسرع تراكم علامات الزهايمر    جامعة الطائف تكشف بدراسة علمية عن مؤشرات فسيولوجية جديدة للمها العربي في بيئته الطبيعية    29.2 % ارتفاع الاستهلاك التجاري للكهرباء    Bitcoin تذبذب وتقلبات حادة    تدابير الله كلها خير    القُصّر هدف لنيران الاحتلال    زراعي عسير: أكثر من 6 ملايين ريال عائد اقتصادي للعمل التطوعي    الجوازات تضع شرطا للسفر لدول الخليج بالهوية الوطنية    إنه عمل غير صالح    نائب أمير الشرقية يطلع على أعمال فرع الرئاسة العامة لهيئة الأمر بالمعروف بالمنطقة    تتم عبر تصريح «نسك» للرجال والنساء.. تحديد زيارة الروضة الشريفة ب«مرة» سنوياً    تحت رعاية خادم الحرمين الشريفين.. "التخصصات الصحية" تحتفي ب 12,591 خريجًا من برامج البورد السعودي والأكاديمية الصحية 2025م    المجلس العالمي لمخططي المدن والأقاليم يختتم أعماله.. ويعلن انضمام أمانة الرياض لعضوية المنظمة العالمية "ISOCARP"    جلسات سوق البحر الأحمر تناقش مستقبل صناعة السينما    هجوم على روضة يفتح ملف استهداف المدنيين في السودان    رئيس البرلمان المقدوني يستقبل إمام المسجد الحرام الدكتور المعيقلي    أمير منطقة جازان يؤدى واجب العزاء والمواساة لإبراهيم بن صالح هملان أحد أفراد الحماية (الأمن) في وفاة شقيقته    أمير منطقة تبوك يكرم المواطن فواز العنزي تقديرًا لموقفه الإنساني في تبرعه بكليته لابنة صديقه    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الشعر الهندي: الهوية وغربة اللغة
نشر في الرياض يوم 30 - 10 - 2008

الشعوب التي مرت بمرحلة استعمارية في فترات مختلفة من القرنين الماضيين ثم نالت استقلالها، سواء كانت في آسيا أو في إفريقيا أو غير ذلك، خرجت من تلك المرحلة بأجساد تملؤها الكدمات وذاكرات يعمرها الفقد ويتخللها الانكسار. لكنها أيضاً تعلمت الكثير من المستعمر مما ترك أثراً بناءً على ثقافة تلك الشعوب. فقد كان للاتصال الإنساني الطبيعي آثاره التي لا تنكر والتي لم تنجم غالباً عن رغبة المستعمر أو حتى عن سعي من وقع عليه الاستعمار والاحتلال. فعبر الاتصال الإنساني انتقلت منجزات حضارية مختلفة سواء كانت منجزات تقنية أو فكرية أو إبداعية أو غيرها.
ولاشك أن مجرد الإشارة إلى التجربة الاستعمارية كفيل باستحضار تجارب بعينها تميزت إما بطولها أو بمقدار العنف الذي اكتنفها أو بطريقة التحرر التي اتبعت فيها أو غير ذلك من سمات. وقد يجتمع في التجربة هذا كله أو بعضه. ومن تلك التجارب تقف التجربة الهندية دون شك شاهداً ضخماً على طول الفترة الاستعمارية وعنفها وتميز النضال الذي خاضه أبناؤها لتحقيق استقلالهم. كما أن تلك التجربة تقف أيضاً شاهداً على الأثر الثقافي للتجربة الاستعمارية، الأثر الذي عرفته من مناطق أخرى من العالم كالمنطقة العربية مثلاً، ولكن الهند عاشته على نحو ربما يصعب تكراره.
من أهم ما يتيحه التأمل في تلك التجربة مساءلة بعض القناعات الراسخة أو الكليشيهات التي تسيطر على فهم العلاقات الثقافية وكيفية تشكلها وما يمكن أن تؤول إليه. بعض تلك القناعات يتصل باللغة وتأثيرها على الثقافة المحلية، فالهند التي تتحدث مئات اللغات وتشيع فيها لغات محلية محدودة وجدت نفسها تتبنى لغة غربية غريبة هي الإنجليزية لتصير هذه اللغة وسيلة تخاطب وتعبير يتجاوز الاحتياجات العملية إلى الاحتياجات الثقافية والإبداعية. وإذا كانت الهند تعيش وضعاً مدهشاً بسبب تحقيق هوية مشتركة وانتماء موحد رغم تعدد الإثنيات واللغات، فإن الحري بدخول اللغة الإنجليزية إلى ذلك المعترك من اللغات والانتماءات هو أن يزيد من حجم الدهشة لاحتفاظ البلاد بشيء اسمه الانتماء الهندي.
ما حدث في الهند هو بالطبع جزء من قصة التطور الثقافي والأدبي لتلك البلاد في القرن العشرين. وفي هذا الإطار يقول قيصر حق وهو أستاذ الأدب الإنجليزي بجامعة دكا ببنغلاديش إن الإنجليزية هي ثالث وأحدث اللغات التي اقتحمت القارة الهندية: الأوليان كانتا السنسكريتية ثم الفارسية، الأولى جاءت مع القبائل الآرية التي وصلت الهند قبل ما يقارب الأربعة آلاف عام، والفارسية جاءت مع حكام الهند المسلمين ابتداءً من القرن الثاني عشر وحتى مجيء الحكم البريطاني في القرن الثامن عشر الذي جلب الإنجليزية ولم يأخذها معه لتصبح من ثم لغة مستوطنة.
استيطان الإنجليزية في الهند أسفر عن تلبسها بلباس المحلية فنشأ ما يعرف "بالهندو إنجليزية" التي تفرعت إلى فروع أحصى الباحثون منها خمسة. وعملية التفرع جزء من عملية التحول التلقائي التي تمر بها أي لغة حين تستوطن مكاناً مختلفاً عن مكانها الأصلي (الإنجليزية الأمريكية والفرنسية الإفريقية والبرتغالية البرازيلية، نماذج من ذلك التحول الاستيطاني). كما أن من الطبيعي أن يؤدي ذلك أيضاً إلى تحول اللغة القادمة إلى أداة للتعبير الأدبي وليس العملي فحسب، فنشأ من إنجليزية الهند أدب مر بمراحل من التطور أثبت فيها أهميته وحضوره الفاعل في المشهد الثقافي هناك.
الناقد قيصر حق، الذي أشرت إليه قبل قليل، يذهب إلى أبعد من ذلك ليجعل حضور الإنجليزية في الهند عاملاً رئيساً من عوامل النهضة الثقافية في شبه القارة من حيث كانت مصدراً لتعرف الهنود على معطيات الحضارة الغربية. هذا إلى جانب ولادة أدب متكامل هو الأدب الهندو إنجليزي. ومع أن ذلك الأدب لم يزدهر إلا في أواسط القرن العشرين فإن بعض الباحثين وجدوا نصوصاً هندية أدبية مكتوبة باللغة الإنجليزية تعود إلى نهاية القرن الثامن عشر. من تلك نص كتبه "سيك دين محمد" (شيخ دين محمد؟) يعود إلى 1794.ومما يوضح حجم التطور الأدبي للظاهرة الإنجليزية في الهند أن إحصائية ببليوغرافية نشرت عام 1981لما نشر من نصوص هندية أدبية بتلك اللغة ما بين 1827و1978، أي أثناء ما يقارب القرن ونصف، تربو صفحاتها على 621صفحة.
مع الاتصال اللغوي بالإنجليزية كان طبيعياً أن يتزايد تأثير الثقافة الإنجليزية الأدبية بشكل خاص فيتلون الأدب المنتج في الهند بأطياف الأدب الإنجليزية وتياراته ونتاج كتابه. وقد وصل الأمر بذلك التأثر أن رأى البعض فيه ظاهر تبعية للأدب الإنجليزي، حتى إن الناقد الهندي/الأمريكي حالياً هومي بابا، المشهور بتنظيره لمرحلة ما بعد الكولونيالية، يصف أولئك الكتاب بالمستشرقين لإيضاح حجم تأثرهم بالنظرة الغربية للشرق، أي أنهم يكتبون من منطق اغترابي إزاء ثقافة، أو ثقافات، بلادهم تبدو به تلك الثقافات كما لو كانت غرائبية (إكزوتيكية). غير أن وجهة نظر أخرى، يمثلها قيصر حق، ترى أن "الشعراء الهنود في أفضل أعمالهم يظهرون حميمية واهتماماً يفتقده الإنسان لدى شعراء الغرائبية الغربيين". يضاف إلى ذلك أن من الشعراء الهنود الذين كتبوا بالإنجليزية من حققوا تفرداً جعل بعض الشعراء الغربيين من كتاب الإنجليزية يحرصون على الاطلاع على أعمالهم. ويذكر في هذا الصدد الشاعر الهندي الشهير طاغور الذي فاز بجائزة نوبل وكان على صلة قوية بشعراء الحداثة في اللغة الإنجليزية مثل وليم ييتس وعزرا باوند.
فيما يتصل بالحداثة الشعرية يعد عام الاستقلال الهندي في مطلع الخمسينات البداية التقريبية للحداثة الهندية التي كان روادها مجموعة من الشعراء الشبان هم: نسيم إزكيل، وأ. ك. رامانوجان، وب. لال، ودوم مورايس. ويعد ظهور مجموعة إزكيل "وقت للتغير" في لندن عام 1951بداية مهمة للتحديث الشعري في الهند. ومع ظهور أولئك الشعراء تزايد الشعور بالحاجة إلى النشر المحلي بدلاً من الخارجي فنشأت "ورشة كتاب كلكتا" عام 1958التي كان من أوائل إصداراتها "الشعر الهندو إنجليزي الحديث" (1959). ويشير عنوان المجموعة إلى تحول استعمال عبارة "هندو إنجليزي" إلى وصف الأدب الهندي المكتوب بالإنجليزية حصرياً بدلاً مما كان سائداً وهو الإشارة إلى الأدب الإنجليزي المنتج في الهند إلى جانب الأدب الهندي. وكان من سمات الشعر الجديد حسب البيان الذي أصدره أعضاء ورشة العمل الصرامة الكتابية والتجريب والاتجاه نحو المحسوس والواقعي إلى جانب ظهور الصوت الخاص بالشاعر.
غير أن الشعر الجديد لم ينج من تحفظات واعتراضات، مثلما أن مسيرته لم تخل من مواجهة للغربة الثقافية واللغوية وسعى من جانب شعرائه إلى تجاوزها أو التأقلم معها. ذلك ما ستتناوله المقالة القادمة بإذن الله.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.