نقلت الصحف العالمية خبر فوز برنامج الذكاء الصناعي «تشات جي بي تي» بجائزة «أكوتاغاوا» الأدبية اليابانية التي تُمنح سنويًا للأعمال الأدبية الجديدة والمواهب الواعدة في عالم الأدب الياباني. وأُسست الجائزة عام 1935م باسم أحد أعظم كتّاب القصة القصيرة في الأدب الياباني ريونوسكي أكوتاغاوا، وتهدف إلى تشجيع المواهب الجديدة وتعزيز مكانة الأدب الياباني المعاصر، وبعد فوز الكاتبة ري كودان بالجائزة المرموقة صرحت للصحافيين بأن كتابها «برج التعاطف في طوكيو» استفاد من برنامج الذكاء الصناعي «تشات جي بي تي». وقالت كودان في خطابها عند قبول الجائزة: «هذه رواية كُتبت باستخدام الذكاء الاصطناعي الإنشائي». ووفقاً لمقالة الكاتبة والصحافية الأميركية سونجا أندرسون التي تحمل عنوان «تشات جي بي تي يُسهم في كتابة رواية حائزة على جائزة يابانية» ونُشرت في موقع مجلة «سميثسونيان» فإن لجنة التحكيم امتدحت رواية كودان، وقالوا إنها «تكاد تكون خالية من العيوب»، وقالت الكاتبة لشكبة سي إن إن الإخبارية: «سأستمر في الاستفادة من أدوات الذكاء الصناعي في كتابة رواياتي، مع السماح لإبداعي بالتجلي بأقصى إمكاناته». وهنا يأتي السؤال: هل سيؤثر الذكاء الصناعي في الأدب؟ يجيب الباحث المغربي محمد أسلم، الذي يُعد من رواد الباحثين العرب في مجال الثقافة والأدب الرقمي وعالم الإنترنت، وبخاصة في مجال الذكاء الصناعي عن هذا السؤال في حوار صحافي نُشر بالإنجليزية على موقع «المجلة» بعنوان «أثر الذكاء الاصطناعي في الأدب وما وراءه» بقوله: «أثر الذكاء الصناعي في الأدب وإنتاج الكتب واقع بالفعل، ومن المناسب أن نقول إن ثورة جديدة في هذا الصدد تحدث الآن. فعلى سبيل المثال: تطبيقات الذكاء الصناعي قادرة على إنشاء محتوى عبر توليد قصص وروايات وقصائد. وإضافة إلى ذلك يمكن للذكاء الصناعي تحديد ذائقة كل قارئ وفقاً لاهتماماته؛ وهذا يمكّنه من التوصية بكتب وفقاً لتوجه كل فرد. ومن غير المتوقع أن تحل النصوص المُنشأة مِن الذكاء الصناعي محل الكتب، ولكن الذكاء الصناعي قادر على تغيير الطريقة التي نكتب بها الكتب وطريقة اختيارنا للمواضيع التي نكتب عنها». ولا يقتصر أثر برامج الذكاء الصناعي على إنشاء النصوص الأدبية وحسب، بل يمتد أيضاً إلى تحكيم هذه النصوص. إن عملية تحكيم النصوص الأدبية معقَّدة وتتطلب خبرة طويلة في مجال الأدب حتى يتمكّن المُحكَّم من تحديد جودة الأعمال الأدبية وقيمتها. ولأنها تتطلب جهداً كبيرًا ووقتاً طويلاً أصبح البعض يستخدم أدوات الذكاء الصناعي لتسهيل وتسريع عملية فرز النصوص الأدبية وتحكيمها. وتستفيد هذه الأدوات من تقنيات التعلّم الآلي ومعالجة اللغة الطبيعية لتحليل هياكل النصوص وفهم محتواها بشكل أفضل. ويمكن لأدوات الذكاء الصناعي أن تُقَوِّم النصوص بناءً على معايير محددة مسبقًا. إذن، يمكن أن يفوز نص أدبي كُتب باستخدام الذكاء الصناعي بجائزة أدبية معروفة بعد أن قُوِّمَ باستخدام الذكاء الصناعي أيضاً! وأجاب أسلم عندما سُئل عن ماهية قيمة الكتب المكتوبة من الذكاء الصناعي في ميدان الإبداع الأدبي؟ وإلى من تُنسب؟ بأن «هذه ظاهرة غير مسبوقة في تاريخ الأدب والنقد الأدبي، ويعتمد مستقبل النصوص الأدبية التي تنتجها الذكاء الاصطناعي على استقبال القراء لها. ويمكننا أن نتخيل شدة وطأة هذه النصوص على الكُتَّاب إذا نالت الكتب التي ينتجها الذكاء الصناعي شعبية». مشيراً إلى الأميركي تيم بوشيه الذي زعم أنه كتب 570 رواية بمساعدة «تشات جي بي تي»، وادعى أنه قادر على إنتاج رواية جديدة كل ثماني ساعات، وأنه سيربح أموالاً طائلة من كتابة هذه الروايات. إن القارئ المطلع يعلم أن انتشار العمل وإدراجه في قوائم الأكثر مبيعاً حتى فوزه بجوائز الأدب لا يعني بالضرورة أنه يُصنف أدباً. بل ينتقد رواد عالم النقد الأدبي «الأدب التجاري الذي لا يحمل أي قيمة»، وهذا من وجهة نظري أقل ما يقال عن كتب الذكاء الصناعي التي يمكن أن تُصنف في فئة أقل من فئة «الأدب التجاري». إذن أرى أن هذه الأعمال لا يمكن أن تهدد أو أن تستبدل بالأعمال الأدبية؛ لأنها لا تُصنف أدبًا؛ فهي لا تحتوي على العناصر الرئيسة التي تميز الأعمال الأدبية من غيرها، ومن أهم هذه العناصر الأصالة، والبُعد الثقافي الإنساني، والتأثّر بالتاريخ، واعتراف القرّاء المحترفين والنقّاد بأدبيّتها. *كاتبة ومترجمة. الكاتبة والصحافية الأميركية سونجا أندرسون الكاتبة ري كودان رواية برج التعاطف في طوكيو