نجاح عملية تثبيت كسور العمود الفقري والحوض بتقنية الروبوت    16 حاضنة وأكثر من 234 بسطة وعربة طعام متنقلة بتبوك    تعليم البكيرية يحتفي بيوم العلم السعودي    البرلمان العربي يشيد باستضافة المملكة محادثات أمريكية-أوكرانية    من الصحابة.. رفيدة السلمية رضي الله عنها    رابطةُ العالم الإسلامي تُثمِّن لمجلس الوزراء شُكرَهُ لعلماء مؤتمر "بناء الجسور بين المذاهب الإسلامية"    أبرز العادات الرمضانية في بعض الدول العربية والإسلامية..الجزائر    اليمن.. الحوثيون يتوسعون بفرض الإتاوات    بعد تغلبهما على الريان وباختاكور.. الأهلي والهلال إلى ربع نهائي النخبة الآسيوية    أشادتا في بيان مشترك بمتانة الروابط وأهمية تنمية التبادل التجاري.. السعودية وأوكرانيا تستعرضان جهود تحقيق السلام الشامل    في إياب ثمن نهائي دوري أبطال أوروبا.. صراع مدريد يتجدد.. وأرسنال في مهمة سهلة    1.6 مليون مقعد في قطار الحرمين لنقل المعتمرين    نظام الفصول الدراسية الثلاثة.. الإيجابيات والسلبيات على المجتمع والاقتصاد    رحّب بالمحادثات بين واشنطن وكييف.. مجلس الوزراء: السعودية حريصة على دعم جهود حل الأزمة في أوكرانيا    أساليب الوقاية ضد الجرائم الإلكترونية    «الداخلية» تزين «طريق مكة» بالجائزة المرموقة    هل يوجد تلازم بين الأدب والفقر؟    التقى رؤساء أكاديميات القطاع.. الخريّف: الكفاءات الوطنية ركيزة الصناعة والتعدين    دلالات عظيمة ليوم العلم    سوريا.. توقيف متورطين بانتهاكات "الساحل"    اتفاق على هدنة في أوكرانيا لمدة 30 يوماً    وزير الإعلام يُكرّم الفريق المنفذ لأول عملية زراعة قلب باستخدام الروبوت في العالم    رمز الشموخ والعزة    6 إستراتيجيات أمريكية ضد عصابات المخدرات في المكسيك    الأولمبية والبارالمبية السعودية تعتمد تشكيل مجالس إدارة 24 اتحاداً ولجنة ومركز التحكيم الرياضي    أمير القصيم يزور دار الرعاية الاجتماعية للمسنين في عنيزة    وزير الدفاع يستقبل وزير الدفاع التركي    وكيل محافظة الطائف يشارك أبناء جمعية اليقظة الخيرية الإفطار الرمضاني    مؤسسة الأميرة العنود تنظم ندوة "الأمير محمد بن فهد – المآثر والإرث" برعاية و حضور الأمير تركي بن محمد بن فهد    إفطار جماعي ومد لجسور التواصل    العلم السعودي.. حكاية تاريخية ودلالة وطنية    السلمي والدباغ يزوران غرفة عمليات أجاويد ٣ بخميس مشيط    في يوم العلم السعودي طرق وميادين الطائف تتوشّح باللون الأخضر    جامعة أم القرى تنظم مأدبة إفطار رمضانية للطلاب الدوليين بالتزامن مع يوم العلم    شارع الأعشى والسير على خطى محفوظ    الهلال يتخطى عقبة باختاكور في دوري أبطال آسيا للنخبة    محرز يسجل ثنائية في فوز الأهلي على الريان    %338 نموا بمشتركي الصناديق الاستثمارية    بناء الجسور بين المذاهب من الحوار إلى التطبيق    ثقة عالمية    أبوالغيط يثُمن دور المملكة في استضافة المحادثات الأمريكية الأوكرانية    الفعاليات الرمضانية تشعل التنافس بين حواري بيش    «كفو».. خارطة طريق لتسويق الأفلام الدرامية    انطلاق المنتدى الثقافي بأدبي حائل    صِدّ عنه وكأنك ماشفته!!    2100 طالب في خدمة المحسن الصغير    مدير عام حرس الحدود يتفقد القطاعات والوحدات البرية والبحرية بمنطقة جازان    وجبات للإفطار بمسجد القبلتين بإشراف هيئة تطوير    النواخذة لقلب الطاولة أمام دهوك    7 أهداف تدخل العميد دوامة العثرات    شوارع وميادين مناطق المملكة تتزين بالأعلام احتفاء بيوم العلم    «صم بصحة» واحصل على جودة حياة    العلم السعودي .. راية التوحيد.. رمز العز والفخر    أمير تبوك يستقبل رئيس مجلس بلدية معان بالمملكة الأردنية الهاشمية    قطاع ومستشفى سراة عبيدة يُفعّل حملة "صُم بصحة" وحملة "جود"    فخامة رئيس جمهورية أوكرانيا يغادر جدة    السعودية ترحب بدمج مؤسسات شمال شرق سوريا لتعزيز الاستقرار في البلاد    المكملات الغذائية تصطدم بالمخاطر الصحية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الثورة التونسية سؤالاً شعريّاً
نشر في الحياة يوم 09 - 07 - 2012

إذا كان الشاعر القديم يرى إلى الشعر اقتداء بالمثال وجرياً على السنن المعروفة من أجل التعبير عمّا هو مشترك ومركوز في الطباع، على حدّ عبارة النقّاد القدماء، فإنّ الشاعر الحديث بات، على العكس من ذلك، يعتبر الكتابة خروجاً مستمرّاً عن سلطة الأنموذج، وتأسيساً للغة مخصوصة تقول تجربته في تفرّدها وتميّزها.
هذه اللغة لا تختلف عن لغة الشعراء السابقين فحسب وإنّما تختلف أيضاً عن نفسها باستمرار. فالشاعر لا يكتب بلغة واحدة مرّتين. كلّ كتابة تذهب بلغة قديمة، وتأتي بلغة جديدة، هذه اللغة المتحوّلة المتغيّرة هي من أهمّ خصائص مدوّنة الشاعر التونسيّ حافظ محفوظ وهي المدوّنة التي تضمّ ثمانية كتب شعريّة تميّزت لغتها بالتنوّع والتموّج وربّما بالاختلاف والتباين وكأنّ كلّ كتاب، من كتبه الشعريّة، أراد أن يختبر طريقة في تصريف القول معيّنة. أن يمتحن أسلوباً في الإفصاح عن التجرية جديداً. فبعد لغة التفاصيل التي تمتح من اليوميّ طاقتها الشعريّة، وبعد لغة الرمز والإشارات الكنائيّة التي تحوّل القصيدة إلى طبقات من الدلالات المتراكبة، وبعد لغة الدراما التي تجعل القصيدة نصّاً تنسجه أصوات متعدّدة نجد الشاعر يجنح في كتابه الجديد «على أرض أخرى وقصائد أخرى» الصادر عن دار الأطلسيّة للنشر/ تونس 2012 إلى لغة الأسطورة يوظّف طاقاتها التخييليّة الكبرى.
ولعلّه من المفيد أن نوضّح منذ البداية أنّ الشاعر لا يوظّف الأساطير وإنّما يوظّف معجم الأساطير، رموزها، مناخاتها العجائبية، قوّتها الاستعاريّة. فمنذ قصيدته الأولى «على أرض ممكنة» يحشد الشاعر عدداً من العبارات التي تشعّ بدلالات أسطوريّة لافتة، يؤسّس، من خلالها، عالمه المتخيل: وأنا أرفعُ مفتاح الغيب أمام المارّين إلى الدعواتِ /سمعتُ عواءَ الذئبِ يبرّئني من قتل أخينا / ورأيت دموعَ أبي.../الشمس يسار الزيتون، وراء النهر/ سماء صفراء تعدّ الكرسيّ لسيّدها / بحر أسطوريّ يتهيّأ للطيران../ كلّهنّ هنا حاضرات /بنات هرقل الثلاث / بنت من النيل/ والراقصات وعازفة من دمشق....
كلّ العبارات ههنا تنطوي على شحنة رمزيّة، تحيلنا على نصوص سابقة، تفتح أمامنا أفقاً من التأويلات، بعض هذه العبارات يلوّح إلى قصّة يوسف، وبعضها يشير إلى الميثيولوجيا اليونانيّة، وبعضها يشعّ بمعان أسطوريّة عامّة. فالشاعر لم يقتف أثر الشعراء الروّاد ولم يستدع الأساطير وإنّما اكتفى بتوظيف بعض عناصرها الدالّة، وربّما بعض رموزها العامّة... فغاية الشاعر ليست استدعاء الأساطير بقدر ما هي استدعاء مناخاتها الاستعاريّة، طاقاتها المجازيّة، إمكاناتها التخييليّة...
لكنّ هذا لا يعني أنّ لغة حافظ محفوظ لغة لازمة، بحسب المصطلح البارتي، أي لغة تكتفي بذاتها ولا تحيل على ما هو خارج عنها...قصيدة هذا الشاعر ظلّت تخبر عن نفسها فيما تخبر عن العالم، وتحيل على ذاتها فيما تحيل على الخارج ناهضة بوظيفة مزدوجة الوظيفة المدلوليّة التي تومئ بها الكتابة إلى ماوراءها والوظيفة الذاتية التي تومئ فيها الكتابة إلى نفسها: سفن من شرق الصّين ومن أنطاكيا/سفن للشحّاذين وللغرقى في وادي الفردوس/وفي شارع الحبيب بورقيبة / ما حال الثورة ؟ / في أحسن حال / وكيف وجدتم ثوب الحرّية ؟/ أضيق بعض الشيء وأوسع بعض الشيء، ولكن...
لقد وشمت الثورةُ ذاكرة القصيدة التونسيّة وتركت في جسدها أثراً لا يمكن محوه أو التهوين من شأنه. لكنّ الأمر الذي نريد لفت الانتباه إليه هو أنّ الشعراء اختلفوا في تعاطيهم مع حدث الثورة. أغلب الشعراء عادوا إلى القصيدة الملتزمة حيث كانوا أكثر اتكاء على العبارة المألوفة، وأقلّ عناية بطاقات اللغة الشعريّة... لهذا وقع الكثير من القصائد الملتزمة فريسة الأساليب النثريّة... لكنّ القلة من الشعراء سعوا إلى تحويل الثورة إلى سؤال شعريّ، إلى هاجس فنّي، ومن بين هؤلاء الشاعر حافظ محفوظ. ففي قصيدته « 13 جانفي» (وهذا العنوان دالّ لأنّه يشير إلى اليوم الذي سبق ثورة 14 جانفي) يعمد إلى السرد ليشحن القصيدة بطاقات الحكاية وقواها المجازيّة:» لا أحياءَ ولا موتى / أطياف يبتكرون ضفافاً أخرى للنهر/ هل مرّ البربرُ قبل أوان المَجْبَى / هل مرّ البدوُ / وذاك الحشد المتلألئ / سريّة جندك يا مولاي ...
لا يمكن في هذه المجموعة أن نحدّد «مضامين» القصائد تحديداً واضحاً. فالقصيدة باتت مفتوحة على أسئلة شتّى: السؤال السياسيّ والسؤال الوجوديّ والسؤال الجماليّ... وقد جاءت هذه الأسئلة، على تباعدها، متداخلة، متشابكة بحيث لا يمكن الفصل بينها. هذا الالتباس في «المضامين» جعل قصيدة حافظ محفوظ قابلة لإمكانات تأويليّة كثيرة. وههنا تنفصم العلاقة القديمة بين الدال والمدلول من ناحية، وبين الدلالة والقارئ من ناحية أخرى: تمضين / أرسم أيّ شيء في هوائي / ثمّ أمسكه وأرميه/وأقدّه من كل ناحية له وإذا غفوت أعدّه حلماً / وأقضي الليل فيه...
لا شكّ في أنّ حافظ محفوظ الروائيّ حاضر حضوراً غامراً في هذه القصائد، يفتحها على الحكاية والأسطورة والسيرة موظّفاً أساليبها الفنّية المتنوّعة. لكنّ هذا النزوع إلى الإفادة من الكتابات السرديّة بآليّاتها الفنّية المتنوّعة لم يطفئ جمرة الشعر فيها، بل دفعها إلى المزيد من التوهّج. قصيدة حافظ محفوظ ظلّت، في المقام الأوّل، نصّاً استعاريّاً تشدّنا دوالّه إلى حضورها الذاتيّ قبل أن تشدّنا إلى شيء آخر خارج عنها. 


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.