يقارب الروائيّ الكنديّ ميشيل ترامبليه التاريخ من زاوية مختلفة. يختار العام 1913 ليكون خلفيّة زمانيّة تدور فيها روايته، عبر تقديم عدد من المدن والأماكن في مرحلة تاريخيّة محدّدة على طول القارة الأميركيّة. يقدّمها على أنّها محطّات تتنقّل فيما بينها بطلة روايته «عبور القارّة»، (الحصاد، دمشق، ترجمة: محمّد عبدو النجاري)، في حين أنّ المرتكز المكانيّ يكون متعدّداً، ينطلق من الريف في أقصى الغرب إلى مونتريال في الشرق، مروراً بريجينا ووينيبغ وأوتاوا وغيرها من المدن التي يمرّ بها القطار الذي يحمل دلالات كثيرة، زمانيّة ومكانيّة، فنراه يشير إلى قطار العمر الذي يسير بالمرء معرّفاً إيّاه إلى أمور ومستجدّات مُكتشفة في كلّ محطّة، كما أنّه يشير إلى الاكتشافات المكانيّة التي تواكب ارتحاله بين المحطّات المختلفة. يحرص ترامبليه على تقديم مساحات جغرافيّة شاسعة من خلال عيون فتاة في العاشرة من عمرها، ريونا، التي تعيش في كنف جدّها لأمّها مع أختيها بيا وأليس، تسعد في القرية التي تعيش فيها. تمضي أيّامها بمتعة وبهجة مع أختيها وجدّها ميو وجدّتها جوزفين. تنسى أمّها ماريا التي تركتها مع أختيها متذرّعة بصعوبة تحمّل نفقاتهنّ في المدينة، إذ آثرت العيش بمفردها بعد وفاة زوجها، وبعد بضع سنين من الفراق، ترسل إلى أمّها طالبة منها أن تبلغ ريونا بأنّها تتمنّاها قريبة منها في مونتريال. يسقط الخبر المفجع على الجميع سقوط الكارثة، تسعى الجدّة جوزفين إلى التخفيف من حدّة التوتّر، تُطمئِن حفيدتها الى أنّها ستكون بخير ومأمن مع أمّها، وأنّ أمّها ستهيّئ لها في المدينة وسائل الدراسة وسبل العيش الكريم، طالبة منها التحلّي بالقوّة والعزيمة لمواجهة حياتها الجديدة القادمة، كي تترك انطباعاً جيّداً لدى الجميع بأنّها فتاة واعية ومؤدّبة. ثمّ تقوم الجدّة بالتحضير لسفر ريونا المفاجئ، تبتاع لها ثياباً جديدة كأنّها مقبلة على عيدٍ، تخبرها بمخطّط رحلتها، وخطّ سيرها وتوقّفها، تعِدها بأنّها ستزورها مع جدّها حين يتسنّى لهما ذلك. لا تعي ريونا السبب الحقيقيّ الذي يكمن وراء دعوة أمّها المفاجئة لها بعد سنين، ويشقّ عليها توديع أهلها وأحبّائها في القرية، لكنّها، وبصعوبة، تنتزع نفسها من أحضانهم وتذهب في رحلتها وحيدة في قطار بائس يعبر بها القارة. تقف ريونا في ثلاث محطّات، ريجينا، وينيبغ، أوتاوا، تعكس كلّ محطّة بالنسبة إليها حلماً وكابوساً في الوقت نفسه، كما تحمل إليها اكتشافات ومكتسبات جديدة لم تكن لتحلم بالتعرّف إليها في قريتها. تتعرّف في كلّ مرّة إلى أناس جدد، تكتشف نماذج وعيّنات بشريّة لم يكن يخطر لها اكتشافها أو حتّى وجودها. يسبق وصولها إلى كلّ محطّة حلم يراودها في القطار، تحلم كلّ مرّة حلماً مختلفاً، يكون الحلم مكافئاً للمحطّة التي تقبل عليها، يختلف الحلم باختلاف المحطّات، تستهلّ محطّاتها الثلاث بأحلام غريبة كلّ مرّة. تنتظرها في المحطّة الأولى عمّة والدتها الصغرى «ريجينا» ذات الطباع القاسية، تقابلها ببرودة عكست طباعها الشرسة، قادتها إلى منزلها الواقع في أطراف المدينة، لم تترك لها مجالاً لتدبّر ما حولها، ولا سيّما أنّها المرّة الأولى التي تزور فيها المدينة، حيث كانت الجلبة الموجودة في المحطّة دافعاً على الهرب إلى الهدوء المحلوم به. تُصدَم ريونا ببخل ريجينا، لا تتذكّر نصائح جدّتها جوزفين بعدم طلب أيّ شيء من ريجينا، لأنّها بخيلة جدّاً، ولا تتحمّل أن يطلب أحد منها شيئاً، علاوة على هوسها المَرضيّ بالنظافة. وبعد ساعات من الانطباع السيّئ الذي خلّفته لديها العمّة ريجينا، اكتشفت ريونا فيها جانباً مشرقاً، حين بدأت أناملها بالعزف على البيانو، كان عزفها يعكس ولعاً وشفافيّة وعشقاً لامتناهياً، وتفاجأت بأنّ جيرانها يجتمعون حول منزلها ليستمتعوا بموسيقاها. تستمع لقصّة ريجينا البائسة، منذ طفولتها وحتّى ذلك الوقت، كيف أنّها كانت مرهونة لتلبية طلبات أهلها، وحادثة تلويث سمعتها، وإخراجها من المدرسة، ثمّ قرارها المفصليّ بترك المنزل والتوجّه إلى المدينة لتبقى منزوية بعيدة عن الجميع. في المحطّة الثانية، تستهلّ ريونا رحلتها بحلم جديد، ثمّ يكون بانتظارها اكتشاف آخر مختلف، تنتظرها العمّة بيبيت؛ أخت جدّها الكبرى، ترى حشداً من الناس بانتظارها في هناك، تستقبلها بيبيت ذات اللسان السليط والروح المرحة، لم تلبث ريونا أن اكتشفت فيها شخصيّة مناقضة تماماً لأختها ريجينا، لأنّ بيبيت كانت محبوبة من الجميع، تحيط بها عائلة كبيرة من البنات والأحفاد والأصدقاء، وفي المساء تقرّر بيبيت تأجيل رحلتها إلى اليوم التالي، كي تقيم لها حفلة عيد ميلاد، تبقى ريونا على تفاجئها وصمتها، ترضخ لقرار بيبيت التي تسارع إلى التحضير للحفلة ودعوة الأصدقاء وتوزيع الأدوار. في الحفلة يدور حديث حول سفينة «تايتانيك» التي لم يكن قد مرّ وقت طويل على غرقها في المحيط، تستمع إلى أحاديث غريبة حولها، لكنّها لا تكتنه فحوى تلك الأحاديث، لأنّها تشعر بغربة وبعد واختلاف. تبتهج ريونا بالأجواء العفويّة مع بيبيت التي أوقفت نفسها لخدمة زوجها المريض، وفي اليوم التالي ترافقها بيبيت إلى المحطّة لتستكمل رحلتها إلى أمّها محمولة بشجون مضاعفة وتخمينات متباينة. أمّا في المحطّة الثالثة في أوتاوا، تنتظرها تي – لو، وهي ابنة عمّة أمّها، يكون الاستقبال مختلفاً عن سابقيه، كما يكون الاستهلال والحلم والاكتشاف مختلفين أيضاً، تجد بانتظارها سيّدة فاتنة رائعة الجمال، تسير برفقتها إلى منزل كبير وسط المدينة، تأخذها معها في رحلة استكشافية تطلعها على بعض معالم المدينة، ثمّ تذهب بها إلى منزلها الفخم. تحدّثها عن حياتها الصاخبة المجنونة، وعن انتقامها القاتل من والدها الماكر الظالم، حين قرّرت أن تقتصّ منه بأن تهينه وتشوّه سمعته في المدينة، اختارت أن تعمل بنت ليل، تلبّي نزوات رجالها المتنفّذين، تتمتّع بسلطة ونفوذ غير محدودين، تعيش كملكة في منزلها ولياليها. تروي لريونا تفاصيل حياتها، ومع إقرارها بأنّ الطفلة لن تتفهّم كلّ ما تقوله لها، إلا أنّها تدرك بأنها ستعيه وتتفهّمه ذات يومٍ. وبعد ليلة من الاكتشاف المضني لعوالم الليل والفحش والثراء، ترتحل ريونا في قطارها، لتكمل الرحلة إلى مونريال، حيث تنتظرها أمّها، فتكون المفاجأة الفاجعة، حين ترى أمّها وهي تحمل طفلاً صغيراً في يدها، وتناديها بأعلى صوتها مرحّبة بها، ومعرّفة إيّاها إلى أخيها الصغير. حينذاك تطوى صفحة من أهمّ صفحات طفولتها، تتجسّد أحلامها كوابيسَ، يتراءى لها ما ظلّ مجهولاً بالنسبة إليها ممّا قد ينتظرها وراء سعادة التلاقي الهشّة مع والدتها. تنتهي الرواية التي يفترض بها أن تعاود الدوران حول نفسها، لتكون ريونا أمام رحلة لاحقة، غير محدّدة الزمان والمكان، بعد اكتشافها عوالم متناقضة، عالم المرأة الوحيدة العانس، وعالم المرأة المَحوطة بالأطفال والأصدقاء، ثمّ عالم الليل الغريب المثري والمدمّر في آن واحد. تكون أحلامها بانتظار التجليّات التي قد تنتقيها لاحقاً... وهي خيوط لم يتطرّق إليها الكاتب بل أومأ إليها. ينوّع ميشيل ترامبليه في أساليب السرد، يفسح المجال لكلّ شخصيّة كي تعبّر عن نفسها، يكون الفاصل الواصل فيما بينها بطلته ريونا، حيث يحضر في كلّ فصل أكثر من راوٍ، ريونا، الشخصيّة التي ترافقها في المحطّة، ثمّ الراوي المحتجب خلف حكايات الشخصيّات التي تقدَّم في ثنايا الفصول. يسعى الروائيّ إلى تصوير المغيّرات التاريخيّة والجغرافيّة في كندا والقارة الأميركيّة من خلال عيون طفلة صغيرة، تطّلع على كلّ جديد ببراءة طفوليّة تعكس براءة الإنسان قبل تلوّثه بالشرور والمطامع. يقدّم عبر رحلتها لقطات عن حياة معظم المدن الكنديّة، المختلطة السكّان واللغات، التي تشكّل كندا بوتقة جامعة لها، تثرى بتنوّعها وغناها. كما أنّه ينوّه بصورة غير مباشرة بتوجيه الأنظار وإيلاء الاهتمام للقرارات التي يمكن أن يتّخذها الفرد، وإن كان صغيراً، في تحديد مسار حياته، وإشراكه في التخطيط لمستقبله، بعد توعيته وإطلاعه على مختلف العوالم والأمور. ميشيل ترامبيله، روائيّ ومسرحيّ كنديّ، نال سنة 1999 جائزة الحاكم العام في كندا من أجل الفنون المسرحيّة، كرّمت الحكومة الفرنسيّة مجموعة أعماله ومنحته لقب فارس نقابة الفنون والآداب الفرنسيّة، فاز بأكثر من عشرين جائزة خلال حياته الإبداعيّة، ومنح أربع شهادات دكتوراة فخريّة من جامعات «مكجيل وكونكورديا» في مونريال، و «ويندسور» في أونتاريو و «سترلينغ» في اسكوتلندا.