دوري روشن المحطة الجديدة؟ دي بروين يرحل عن مانشستر سيتي    إمام المسجد الحرام: الثبات على الطاعة بعد رمضان من علامات قبول العمل    إمام المسجد النبوي: الأعمال الصالحة لا تنقطع بانقضاء المواسم    بلدية رأس تنورة تختتم فعاليات عيد الفطر المبارك بحضور أكثر من 18 ألف زائر    المملكة تدين وتستنكر بأشد العبارات للتصعيد الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية المحتلة    طيف التوحد... لغز العصر الحديث وهمّ الإنسانية    نائب أمير مكة يدشّن معرض "في محبة خالد الفيصل" في جدة    رابطةُ العالم الإسلامي تُدين الغارات الإسرائيلية على الأراضي السورية    أمطار رعدية على معظم مناطق المملكة    جمعية «شريان» بجازان تعايد مرضى مستشفى الأمير بن ناصر    نهضة وازدهار    رؤية متكاملة لتنظيم سوق العقار    ماجد بن سعود الشعيفاني عريساً    حظوظ «الأخضر» في التأهل تزداد    نيوكاسل.. التجربة المفرحة    إقبال كبير على الجناح السعودي في معرض بولونيا الدولي للكتاب    قوميز في مؤتمر صحفي: جاهزون لمواجهة الفيحاء وهدفنا تحقيق الفوز    العماد والغاية    شكراً ملائكة الإنسانية    النوم أقل من سبع ساعات يوميًا يرفع من معدل الإصابة بالسمنة    بريد القراء    حرب «المسيّرات» تكلفة رخيصة للمهاجمين وخسارة كبيرة للمدافعين    ولي العهد والرئيس الإيراني يبحثان في اتصال هاتفي تطورات الأحداث في المنطقة    جزر فرسان.. طبيعة وفعاليات بحرية    المَلّة والعريكة.. تزينان موائد عيد الطائف    وسط إقبال كبير.. «الترفيه» تصنع المسرح    «ستاندرد اند بورز» يخسر 2.4 تريليون دولار من قيمته السوقية    فرع هيئة الصحفيين بحفر الباطن يقيم حفل معايدة للإعلاميين والإعلاميات بالفرع    تشيلسي يفوز على توتنهام ويعود للمركز الرابع    مدرب الأهلي "يايسله" قبل مواجهة الاتحاد: لانخاف من أي منافس ولن أتحدث عن تفاصيل المباراة    في افتتاح كأس آسيا بالطائف .. الأخضر تحت 17 عاماً يتغلب على الصين بثنائية    نائب أمير الرياض يعزي زبن بن عمير في وفاة والده    حرس الحدود بجازان يحبط تهريب (45) كجم "حشيش"    نجوم الفن العربي يتألقون في ليلة دايم السيف اليوم بجدة    السعودية تدين وتستنكر الغارات الإسرائيلية التي استهدفت 5 مناطق مختلفة في سوريا    الملك وولي العهد يعزيان عضو المجلس الأعلى حاكم أم القيوين في وفاة والدته    مركز 911 يستقبل أكثر من 2.8 مليون مكالمة في مارس الماضي    نفاذ نظامي السجل التجاري والأسماء التجارية ابتداءً من اليوم    المملكة تستضيف "معرض التحول الصناعي 2025" في ديسمبر المقبل    المملكة تدين اقتحام وزير الأمن القومي الإسرائيلي للمسجد الأقصى    العثور على رجل حي تحت الأنقاض بعد 5 أيام من زلزال ميانمار    ودعنا رمضان.. وعيدكم مبارك    أكثر من 122 مليون قاصدٍ للحرمين الشريفين في شهر رمضان    الجيش اللبناني يغلق معبَرين غير شرعيَّين مع سوريا    المملكة تحقِّق أرقاماً تاريخية جديدة في قطاع السياحة    الدول الثماني الأعضاء في مجموعة أوبك بلس يؤكدون التزامهم المشترك بدعم استقرار السوق البترولية    الأونكتاد: سوق الذكاء الاصطناعي يقترب من 5 تريليونات دولار    بلدية محافظة الأسياح تحتفي بعيد الفطر وتنشر البهجة بين الأهالي    بلدية محافظة الشماسية تحتفل بعيد الفطر المبارك    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الاثنين المقبل    أكثر من 30 فعالية في (٨) مواقع تنثر الفرح على سكان تبوك وزوارها    وزارة الصحة الأمريكية تبدأ عمليات تسريح موظفيها وسط مخاوف بشأن الصحة العامة    ترحيب سعودي باتفاق طاجيكستان وقرغيزستان وأوزبكستان    طيفُ التوحدِ همٌ أُمَمِي    محافظ الطوال يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك في جامع الوزارة ويستقبل المهنئين    باحثون روس يطورون طريقة لتشخيص التليف الكيسي من هواء الزفير    جمعية " كبار " الخيرية تعايد مرضى أنفاس الراحة    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بعيد الفطر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة الملك عبدالله للترجمة توزع على القارات الخمس
نشر في الحياة يوم 07 - 03 - 2011

أعلنت أمانة جائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة أول من أمس الأعمال الفائزة في الدورة الرابعة لعام 2010 في مركز الرياض الدولي للمعارض.
وجاءت الجائزة وفقاً لفروعها الخمسة، جهود المؤسسات والهيئات التي منحت فيها الجائزة ل «المنظمة العربية للترجمة» نظير إنتاجها كماً ونوعاً، مثمراً عن 125 عملاً، تنوعت مجالاتها المعرفية في مجملها بجودة الترجمة ووضوح معانيها وسلامة إجراءاتها، ومنحت الجائزة في مجال «العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية» مناصفةً بين كل من محمد بن عبدالله الزغيبي عن ترجمته كتاب «الفيزيولوجيا» من الإنكليزية وعبدالله بن علي الغشام، ويوسف أحمد بركات، عن ترجمتهما كتاب «مبادئ تغذية الإنسان» من الإنكليزية.
وفي مجال «العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى العربية» منحت الجائزة مناصفة بين كل من جورج زيناتي عن ترجمته كتاب «الذاكرة التاريخ النسيان» من الفرنسية، ونصفها الآخر لمحمد بدوي عن ترجمته كتاب «تأويل الثقافات» من الإنكليزية، وفي المجال الآخر وهو نقل «العلوم الإنسانية من العربية إلى اللغات الأخرى «توزعت الجائزة ببن فرانس شوب، عن ترجمته كتاب «فصل المقال وتقرير ما بين الشريعة والحكمة من الاتصال» لإبن رشد إلى الألمانية، أما الجزء الآخر من الجائزة فمنح ليولانده غواردي وحسين بن شينة عن ترجمتهما كتاب «الأسرار في نتائج الأفكار: آلات مذهلة من ألف عام» إلى الإيطالية.
وانطلاقاً من رؤية الجائزة إلى الترجمة أنها أداة فاعلة في التواصل الحضاري والثقافي وعامل من عوامل التقدم العلمي والفكري. وتنشيطاً لحركة الترجمة وتقديراً للمبرزين من المترجمين قرر مجلس الأمناء تكريم اثنين من المترجمين ممن خدموا الترجمة من وإلى العربية إثراءً لها وتعزيزاً لنقل الفكر والثقافة، ودعماً للحوار بين الحضارات، وهما كل من الصيني تشونغ جيكون الذي نال درجة الدكتوراه في العربية وآدابها، وعمل رئيساً لجمعية بحوث الأدب العربي في الصين، ومستشاراً لمجلة الآداب الأجنبية، وعُني كثيراً بالعربية فأنتج أكثر من 80 عملاً ما بين التأليف والترجمة والكتابة الأدبية، وكان لجهوده الأثر البالغ في مد جسور تواصل الحضارة الصينية بالثقافة العربية وآدابها وحضارتها، وساهمت أعماله في تعزيز التواصل الحضاري بين الثقافات الإنسانية.
كما شمل التكريم المصري محمد عناني الذي نال درجة الدكتوراه في الإنكليزية، وعمل أستاذاً في جامعة القاهرة، ورئيساً لتحرير مجلة «سطور» ومجلة «المسرح» وله نتاج قارب ال100 عمل ما بين التأليف والترجمة، وكان لجهوده في مجال الترجمة من وإلى العربية، أثرٌ واضح وجلي في الارتقاء بمستوى الترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.