"التجارة" تضبط 374 مخالفة في المدينة    انحفاض الإنتاج الصناعي 6.1% في أبريل    النفط يتراجع مع صعود الدولارالنفط يتراجع مع صعود الدولار    «التجارة»: عقوبة لكل من أخلّ بأداء واجبه في إيداع القوائم المالية    ممن مضى على إقامتهم 6 أشهر..السفارة السعودية بمصر تنوه بضرورة تسجيل بيانات المواطنين المقيمين    طاقم تحكيم إماراتي لإدارة مباراة الأخضر والأردن    الطقس : حاراً إلى شديد الحرارة على الرياض والشرقية والقصيم    خادم الحرمين يأمر باستضافة 1000 حاجّ من غزة استثنائياً    تطوير مضاد حيوي يحتفظ بالبكتيريا النافعة    "ميتا" تزوّد "ماسنجر" بميزة المجتمعات    المنتخب السعودي للفيزياء يحصد 5 جوائز عالمية    بدء أعمال المنتدى الدولي "الإعلام والحق الفلسطيني"    "الرياض للبولو" يتوّج بطلاً لبطولة تشيسترز ان ذا بارك    400 مخالفة على الجهات المخالفة للوائح التعليم الإلكتروني    زوجة «سفاح التجمع» تظهر من لندن: نجوت من مصير الفتيات !    كيت ميدلتون.. قد لا تعود أبداً إلى ممارسة دورها الملكي    بعد ياسمين عبدالعزيز.. ليلى عبداللطيف: طلاق هنادي قريباً !    شريفة القطامي.. أول كويتية تخرج من بيتها للعمل بشركة النفط    «أرامكو»: 0.73 % من أسهم الشركة لمؤسسات دولية    شرائح «إنترنت واتصال» مجانية لضيوف خادم الحرمين    استقبال 460 حاجاً من ضيوف خادم الحرمين من 47 دولة    عبدالعزيز عبدالعال ل«عكاظ»: أنا مع رئيس الأهلي القادم    «الداخلية»: انطلاق الجلسات العلمية لمنتدى الخدمات الطبية    المجلس الصحي يشدد على مبادرة «الملف الموحد»    الداخلية تستعرض خططها لموسم الحج.. مدير الأمن العام: أمن الوطن والحجاج خط أحمر    أمير القصيم يشيد بجهود "طعامي"    محافظ الأحساء يرأس اجتماع لجنة السلامة المرورية    «فتيان الكشافة» يعبرون عن فخرهم واعتزازهم بخدمة ضيوف الرحمن    قيادات تعليمية تشارك القحطاني حفل زواج إبنه    «التعاون الإسلامي»: الهجوم الإسرائيلي على مخيم النصيرات جريمة نكراء    العطلة الصيفية واستغلالها مع العائلة    "السمكة المتوحشة" تغزو مواقع التواصل    11 مبادرة تنفيذية لحشد الدعم الإعلامي للاعتراف بدولة فلسطين    وزارة الحج تعقد دورات لتطوير مهارات العاملين في خدمة ضيوف الرحمن    إعادة تدوير الفشل    خلود السقوفي تدشن كتابها "بائعة الأحلام "    الحج عبادة وسلوك أخلاقي وحضاري    القيادة تهنئ ملك الأردن    الأمريكي" غورست" يتوج ببطولة العالم للبلياردو    رسالة جوال ترسم خارطة الحج لشيخ الدين    الأهلي يفاوض كيميتش والنصر يتخلى عن لابورت    شهد مرحلة من التبادل الثقافي والمعرفي.. "درب زبيدة".. تاريخ طويل من العطاء    "هيئة النقل" تدشن سيارة الرصد الآلي كأول تجربة لها في موسم الحج    استشاري:المصابون بحساسية الأنف مطالبون باستخدام الكمامة    الدكتورة عظمى ضمن أفضل 10 قيادات صحية    أمير الرياض يطلع على عرض لمركز صالح العسكر الحضاري بالخرج    رئيس جمهورية قيرغيزستان يمنح رئيس البنك الإسلامي للتنمية وسام الصداقة المرموق    وفد الشورى يطّلع على برامج وخطط هيئة تطوير المنطقة الشرقية    التخبيب يهدد الأمن المجتمعي    تغييرات الحياة تتطلب قوانين جديدة !    رئيس الأهلي!    الشاعر محمد أبو الوفا ومحمد عبده والأضحية..!    فشل التجربة الهلالية    انطلاق معسكر أخضر ناشئي الطائرة .. استعداداً للعربية والآسيوية    أمير تبوك يواسي عامر الغرير في وفاة زوجته    نصيحة للشعاراتيين: حجوا ولا تتهوروا    نفائس «عروق بني معارض» في لوحات التراث الطبيعي    توفير الأدوية واللقاحات والخدمات الوقائية اللازمة.. منظومة متكاملة لخدمة الحجاج في منفذ الوديعة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مقص الرقابة البريطانية يتذكر مارك توين
نشر في الحياة يوم 13 - 01 - 2011

هل يحق للناشر حذف بعض المفردات غير المستساغة عندما يعيد طباعة الأعمال الأدبية الكلاسيكية؟ هذا السؤال لا يطرح في مناسبة إعادة طبع «ألف ليلة وليلة» مثلاً، بل انه ليس هنا سؤالاً عربياً على الإطلاق، بل أميركي بامتياز، وطرح أخيراً قبيل صدور طبعتين منقحتين من روايتين للكاتب الساخر الشهير مارك توين الشهر المقبل، تتوافقان مع مقاييس القرن الحادي والعشرين وحساسيته إزاء مسائل اجتماعية وسياسية. الخبر أثار ضجة كبيرة في بريطانيا والولايات المتحدة وبلدان أخرى، ما بين مؤيد ومعارض لفكرة التدخل في عمل أدبي سابق تحت شبهة «الرقابة».
تسرد رواية «مغامرات هكلبيري فِن» التي صدرت في العام 1884، حكاية صبي يبحث عن حريته هرباً من احتجاز والده السكير له والطامع بالجائزة المالية التي حصل عليها. يلتقي أثناء هربه ب «جم»، عبد لعائلة بيضاء يبحث عن حريته هو أيضاً، وتجري المغامرات في الأماكن المحاذية لنهر المسيسيبي جنوب البلاد، فتفرق بين الصديقين تارة ثم تلم شملهما. الا أن الرحلة تجعلهما صديقين حميمين يتعلمان خلال تلك التجربة الفريدة الكثير عن تاريخ أميركا ويتفتح وعيهما على أمور في الحياة لم يكونا يعيانها من قبل. في الرواية تظهر مفردة «نيغر» 219 مرة، والمفردة وصف قديم للعبيد السود في أميركا تحمل نظرة احتقار لهم، وقد منعت من الاستعمال في الصحافة والتلفزيونات والكتب لسنوات طويلة، وكان يشار اليها ب «ذا أن وورد» أي الكلمة التي تبدأ بحرف النون. مفردة «نيغر» بالإنكليزية مرادفة لمفردة «زنجي» بالعربية، التي لا يزال الكثير من العرب يستخدمها بدلاً من «الأسود» أو السود. أما سبب التحسس من المفردة، فلكونها ترمز الى مرحلة استعباد جنس بأكمله وممارسة الاضطهاد ضده واحتقاره.
مفردة «نيغر» استبدلت في الطبعة الجديدة بمفردة «سلايف»، أي عبد، كما قال خلال مؤتمر صحافي الناقد ألن غريبن من جامعة أوبيرن المشرف على الطبعة المنقحة في دار «نيوساوث بوكس» في ولاية ألاباما. حجة الدار ومحرر النسخة الجديدة، أن الرواية منعت منذ الخمسينات من التداول في المدارس الأميركية والمكتبات العامة بسبب تلك المفردة، وقد آن الأوان أن يقترب الجيل الجديد من تلك الرواية الجميلة مرة أخرى من غير أن تمنعه عنها مفردة تحسب على العنصرية.
من جهة أخرى، حذفت من الطبعة الجديدة لرواية «مغامرات توم سوير»، وهي لمارك توين أيضاً، مفردة «إنجيرن» التي كانت تطلق على الهنود الحمر، وقد استخدمها توين نعتاً لشخصية شريرة في الرواية، ووضعت بدلاً منها مفردة «الهندي»، مراعاة لمشاعر السكان الأصليين.
التبرير السابق لم يقنع العشرات من المعلقين، أكاديميين وإعلاميين وباحثين، ممن رأوا في التدخل في النص «درساً عملياً في الرقابة على الكتب الأدبية».
ونشرت صحيفة «بابلشرز ويكلي»، المتخصصة بهموم عالم النشر، تصريحاً لتوماس وورتام، الباحث المتخصص بأعمال مارك توين، شبّه فيه غريبن توماس باودلر، المشرف على النسخة المعدلة، بالمحرر الأدبي في دار نشر إنكليزية في القرن التاسع عشر، فهو تصرف كرقيب عندما نشر طبعة منقحة من أعمال شكسبير عرفت باسم «طبعة الأسرة» في العصر الفيكتوري المتزمت، بغرض «حماية المرأة والطفل مما قد يرد في نصوص الكاتب المسرحي من إيحاءات تخدش الحياء».
وأضاف وورتام، أن الطبعة الجديدة لرواية مارك توين لا تتيح فرصة للقارئ كي يتساءل عن سبب وصف بطل الرواية الصغير، شخصاً آخر بلغة غير لائقة.
مارك توين، الذي توفي العام 1910، كان من أكبر منتقدي العنصرية في زمنه، ولطالما تبرع لمنظمات المجتمع المدني. وذكّرت صحيفة «واشنطن بوست» قراءها بأن أسلوب مارك توين ساخر في الأساس، وأن استخدامه مفردة مكروهة كان تهكماً على اللامساواة السائدة في عصره، على رغم انتهاء العبودية رسمياً. وأضافت أن إلغاء مفردة غير مستحبة من نص أدبي قديم يشبه تغيير عنوان رواية «الحرب والسلام» لتولستوي الى مجرد «السلام» ، فقط لأن «الحرب» كلمة غير مستحبة في عصرنا.
رواية «مغامرات هكلبيري فِن» بحسب متخصصين، من أكثر أعمال مارك توين سوءاً للفهم، رغم أنها في مضمونها ضد العنصرية. وترى بعض الآراء انه لا يمكن محو مصطلح متعلق بتاريخ ثقافة ما من الكتب، فالنص الأدبي ليس وثيقة أدبية فقط بل وثيقة تاريخية أيضاً. تقول سارة تشيرشويل المتخصصة بالأدب الأميركي في تصريح لموقع «بي بي سي»، أن هذه الرواية تقوم أساساً على حكاية طفل يعيش في مجتمع عنصري، ويتعلم من تجاربه الشخصية كيف يرفض العنصرية، «لذا لا معنى لإلغاء المفردة، لأنها ستلغي مغزى الرواية، ولن تغيّر من تاريخ أميركا». وقالت صحيفة» نيويورك تايمز» في تعليقها أنه «لا يمكن تنظيف نص مارك توين من غير أن نؤذي النص كله».
من جهة أخرى عبرت الكاتبة الأميركية السوداء توني موريسون الفائزة بجائزة نوبل، عن استيائها من تدخل دار النشر في النص الروائي، على رغم انزعاجها من تكرار كلمة «نيغر» أثناء قراءتها للنسخة المعاصرة التي نشرتها جامعة اكسفورد البريطانية، وكتبت لها المقدمة بنفسها.
المفارقة الغريبة أن الكاتب مارك توين كان حساساً جداً إزاء تغيير أية مفردة في نصوصه، ولو كان حياً لرد بعنف على دار النشر، فهو كتب مرة في إحدى رسائله يقول إن «الفرق بين الكلمة الأكثر مناسبة والكلمة المناسبة، مهم بصورة كبيرة «.
ويقال إن الكاتب الساخر هدّد مرة منضِّد نصوصه في دار النشر التي تطبع كتبه بعد اكتشافه تغييراً لبعض مفرداتها في المسوَّدات، انه «سيطلق عليه الرصاص من غير ان يمنحه حتى فرصة للصلاة، ان تجرأ وغير أية كلمة».
السجال لا يزال مفتوحاً في مواقع الصحف والمواقع المهتمة بالشأن الثقافي، لكن النسخة الجديدة للروايتين ستنزلان للأسواق في السابع عشر من شهر شباط (فبراير) المقبل، على رغم رسائل التنديد التي وصلت الى الناشر.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.